2018年08月12日 01:05

日本人って最低でも6年英語勉強してるのに、なんで喋れない奴だらけなの?

日本人って最低でも6年英語勉強してるのに、なんで喋れない奴だらけなの?

03

引用元:日本人って最低でも6年英語勉強してるのに、なんで喋れない奴だらけなの?
http://hebi.5ch.net/test/read.cgi/news4vip/1533935955/

1: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2018/08/11(土) 06:19:15.677 ID:UFMXKMY10
そのうち超高性能な翻訳機できて、喋れなくてもいいようになりそうだけど

3: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2018/08/11(土) 06:20:20.011 ID:OE4HDxgi0
3年しかしねーだろ

4: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2018/08/11(土) 06:20:54.971 ID:UFMXKMY10
喋れない
聞き取れない

5: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2018/08/11(土) 06:21:29.386 ID:Vl2oirvD0
喋れるような勉強してないから

6: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2018/08/11(土) 06:21:49.398 ID:VztFtkB5M
翻訳機が出来るって10年前も同じ事言ってる

8: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2018/08/11(土) 06:22:01.015 ID:G/JjJKkMQ
リスニングもたいして出来ないのにスピーキング出来る訳もないだろ

10: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2018/08/11(土) 06:23:19.174 ID:Vl2oirvD0
6年かけて文法の読み書きの基礎しか教えないでしょ

11: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2018/08/11(土) 06:24:02.805 ID:VJbF66bc0
文法とかはそれなりにできると思ってたけど
実際外人とボイスチャットしてみると口語は文法適当やし発音もクッソ聞き取りにくいから無理やわあんなん
喋れるようになるには英語に囲まれてしばらく生活せなあかんなやっぱり

16: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2018/08/11(土) 06:25:26.971 ID:UFMXKMY10
>>11
国内にいて一番てっとり早く喋れるようになるになアメリカ人の友人か同僚を作ることかなあ
んで毎日そいつと会話する

12: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2018/08/11(土) 06:24:42.133 ID:/UBPsxDed
日常で全く使わないから

日本とは逆に、日常で使う国では文法とか滅茶苦茶でも普通に英語が話せる

17: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2018/08/11(土) 06:26:19.946 ID:3XUv+yZQ0
文法の教え方が難しい
他の言語で理解できた単元も英語での教え方見るとこんがらがってた
なんであんな教え方するのか不思議

18: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2018/08/11(土) 06:26:46.981 ID:72pumC+m0
てか早いうちから外国語を植え付けると思考能力低下するよな
まずは日本語をマスターしねえと

23: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2018/08/11(土) 06:28:36.668 ID:OAm7NfOe0
>>18
これ
英語上手くなる前に日本語をまず上手くなった方が後で英語勉強する時にかなり役立つ
日本語を勉強っていうのは文法的にとか小論文の書き方的にとか

24: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2018/08/11(土) 06:28:39.659 ID:3XUv+yZQ0
>>18
反対に比較できるから上がると思う

20: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2018/08/11(土) 06:27:03.649 ID:xyR8G1Q/0
それっぽく発音すると笑われるから

25: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2018/08/11(土) 06:28:43.396 ID:SsXGLgjx0
>>20
カタコトでも笑われるけどな

22: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2018/08/11(土) 06:28:31.930 ID:UFMXKMY10
いっそのこと中学の英語は文法ゼロで全部英会話でいいと思う
とにかく喋って聞くを繰り返した方がいい

26: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2018/08/11(土) 06:29:18.840 ID:VYHuQuf/0
完璧主義すぎるからじゃないかな

27: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2018/08/11(土) 06:29:32.924 ID:/JpEONMOd
間違えたら恥ずかしいって気持ちのせいで日本人は英語が苦手なんだろうってオーストラリアのおねいさんが言っていた
先進国の中では出来ない方だけど世界的に見たら上手なんだから自信持てって
そんな事言ったって~~英語恥ずかしいお\(//∇//)\

30: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2018/08/11(土) 06:30:48.965 ID:Mq7/saSaa
マジレスすると中国韓国は小さい頃から英語の授業が組み込まれてるからペラペラ

33: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2018/08/11(土) 06:32:23.745 ID:dyKl7oNf0
なんで文法で教えるんだろ
感覚的に覚えさせればいいのに

34: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2018/08/11(土) 06:34:02.298 ID:iCClKaEE0
>>33
ある程度年いってから習得するなら文法経由にした方が速いっちゃ速い
理屈で納得しないと苦痛だから

45: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2018/08/11(土) 06:36:47.396 ID:UFMXKMY10
>>33
ビジネス英語ってわけでもなく、学会で英語で発表ってわけでもなく英語で論文書くわけでもなく

日常会話できるようになるだけなら文法なんてどうでもいい、とは言わんがたいして重要じゃないのにな
ちゃんと通じる英語でも文法的に間違ってたら0点にされるのが日本の英語教育

36: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2018/08/11(土) 06:34:41.893 ID:72pumC+m0
ところで英語が出来る国とやらはそれで何の得をしてるのか説明できるのかね
アメリカの奴隷ってイメージしかないが

42: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2018/08/11(土) 06:36:24.147 ID:zjFraw8O0
>>36
公用語が英語
文法の構成が英語と同じ、もしくは近い
のどっちかだろ

46: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2018/08/11(土) 06:37:16.151 ID:OAm7NfOe0
>>36
観光客の多い国では結構よく学ばれるらしい

39: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2018/08/11(土) 06:35:21.701 ID:nHutZ91G0
俺「あっぽー」
クラスメイト「ゲラゲラゲラw」
先生「アップルなw」

41: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2018/08/11(土) 06:36:11.462 ID:XHt0rpssr
喋れなくても生活できるから

43: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2018/08/11(土) 06:36:27.883 ID:329q86p50
英語が喋れないのがおかしいって風潮あるけど、そんなことないよ
中国人や韓国人が話せるのは文法がある程度似通っているから

アメリカがアメリカ人のために作った話すのが難しい世界各国の言葉として最も難しいランク付けがされてるのが日本語とアラビア語
でもそれはアメリカ人が学ぶ、という前提の上での難しさなんだよ
つまり逆を言えば日本人にとって英語は最も難しい言葉であることも意味する
だから恥ずかしがる必要はないし、難しいものだと決めて学んだ方がはるかに良いと思う
世界的な有名な日本人科学者の論文は世界に認められているけど、彼らが話す英語の発音はそこらの中学生と変わらないものだったりするしね

48: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2018/08/11(土) 06:39:55.696 ID:/JpEONMOd
>>43
韓国は文法じゃなくて発音が英語に近い単語がある
誰しもが英語できるわけじゃないけど発音は上手

50: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2018/08/11(土) 06:41:17.243 ID:iCClKaEE0
俺は英語好きな変態さんだけど日本人には英語いらないと思うよ正直
なのでコンプレックス持つ必要は全く無いと思うし、英語は中高の科目では選択科目に格下げでいいと思う

52: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2018/08/11(土) 06:41:39.027 ID:Lz4W4AK30
そもそも教師が英語喋れないでしょ

55: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2018/08/11(土) 06:42:41.944 ID:TDeQR7Bo0
意外と喋れないこともないぞ、海外で意思疎通に困ったのはフランスくらい

61: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2018/08/11(土) 06:45:01.798 ID:iCClKaEE0
やっぱりみんな心のどこかで「英語できるようになりたいお」って思ってるんだろうな

69: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2018/08/11(土) 06:49:11.303 ID:/JpEONMOd
>>61
英語って中2っぽくてカッコいいしね
やっぱバイリンガルって憧れる
私はドイツ語に興味があって勉強始めたんだけどぜんっぜんわからん

80: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2018/08/11(土) 06:58:54.679 ID:KuWbs0dnr
英語の授業だけでは話せない
だから現地に行きにくい
結果英語力が身につかない

81: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2018/08/11(土) 07:00:09.038 ID:nR7/TixTr
まー海外行けばいやでも英語の必要性がわかるから、そこがスタートラインだよ

82: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2018/08/11(土) 07:00:26.253 ID:rqQUHl/H0
大多数が意味わからないまま勉強してんのか

86: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2018/08/11(土) 07:01:48.871 ID:5L5wCEE10
いい加減脳にインストールする方法が確立されんかねぇ

95: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2018/08/11(土) 07:13:03.556 ID:iCClKaEE0
つまりインターハイ出たいなら学校の体育授業に頼るんじゃなくて専用のコーチを頼め、ということ

117: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2018/08/11(土) 08:20:26.430 ID:Bz9iw8yfa
英語の授業時間で考えたらそれほど多くないと思うんだが

121: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2018/08/11(土) 09:16:16.118 ID:lyhi3ke80
普段英語使う機会がないし日本語が優秀だからだろ学校でも使える英語を教えずに勉強の英語と受験の英語しか教えないからな

1001: 名無しさん@大艦巨砲主義! 2011/7/24(日) 12:20:40.20 ID:milio


★★★★★★★★★★★★★★ 最新オススメ記事 ★★★★★★★★★★★★★★

コメント

1.名無しさん:2018年08月12日 01:10 ID:.i.3HuPk0▼このコメントに返信
ネイティブイングリッシュがしゃべる英語と
日本人英語教師がしゃべる英語がレベルが全然違うからだと思う

いかに英語の教師が学生に分かるようにしゃべっていたか痛感したわ
2.名無しさん:2018年08月12日 01:13 ID:9eH3N5rL0▼このコメントに返信
必要ない
3.名無しさん:2018年08月12日 01:15 ID:l4bC4H3Z0▼このコメントに返信
あれは英国の本を読むための学科だからね
英国人と話したかったら英国へ行けばいい
4.名無しさん:2018年08月12日 01:15 ID:bNIyd6420▼このコメントに返信
最低限、読み書きができればメールが使えるので十分なのでは?
5.名無しさん:2018年08月12日 01:16 ID:I8UHcbgc0▼このコメントに返信
閉鎖国家だから、外国語に触れる事の少ない遺伝子配列。
6.名無しさん:2018年08月12日 01:17 ID:xI27EwIn0▼このコメントに返信
日本人は知恵が足らんからしゃーない
7.名無しさん:2018年08月12日 01:17 ID:O6o8UHIe0▼このコメントに返信
主に筆記やってんだから喋れないのは当たり前でしょ。
8.名無しさん:2018年08月12日 01:17 ID:Fxr41o.X0▼このコメントに返信
日本語で考えたことを英語に直そうとするから、できないのだろう。
思考自体を英語でやらないと、書いたり話したりは中々できないのでは?
読むことは比較的簡単にできるけど・・・
9.名無しさん:2018年08月12日 01:20 ID:chcFCE0o0▼このコメントに返信
※8
文法をシャッフルしないといけないからね
逆に文法が同じ言語圏なら割と覚えやすい、方言の延長みたいなもんだし
10.名無しさん:2018年08月12日 01:20 ID:7mhxQyBh0▼このコメントに返信
実際に、必要とする場面がないせいだ!
11.名無しさん:2018年08月12日 01:21 ID:.1g2RVHf0▼このコメントに返信
間違えたら恥ずかしいと思ってるからしゃべれないだけで日常会話程度だったらしゃべれるだろ
12.名無しさん:2018年08月12日 01:22 ID:nIFEaLB90▼このコメントに返信
※3
その通り。
学校教育で習う英語は元々洋書で他の学問を学ぶ為の下準備みたいなもん。
英会話が目的じゃない。
13.名無しさん:2018年08月12日 01:22 ID:nGKNBm2f0▼このコメントに返信
でも、ぶっちゃけ、中学・高校・(大学)くらいまでの英語の授業真面目にやってたら、アメリカやイギリスに旅行するくらいなら余裕だぜ。
もちろん細かい事は分かんないけどさ。

ここで言う「喋れる」のハードルを上げ過ぎているから、そりゃ学校教育なんかじゃできんわ、ってなるだけ。
教科書英語覚えるだけでも、何もしないのとは雲泥の差やで。
14.名無しさん:2018年08月12日 01:23 ID:.0bmGsdH0▼このコメントに返信
喋る必要ないじゃん。
15.名無しさん:2018年08月12日 01:23 ID:UnP3AHz80▼このコメントに返信
日本人学生が軒並み本気で勉強してないからだよ
勉強しなきゃいけないから勉強するとトートロジー的にしてるからだよ
自律的に6年間勉強すれば喋れるようになるよ
16.名無しさん:2018年08月12日 01:23 ID:XaMSUnWK0▼このコメントに返信
ほとんど文法だけだしな
17.名無しさん:2018年08月12日 01:25 ID:Ho9sCgJK0▼このコメントに返信
元々、英語の文献読むための英語教育なんじゃねーの?
文章読むにはそれなりに役に立ってるし
会話の訓練はしてないから、ほとんど出来ないけどな
18.名無しさん:2018年08月12日 01:28 ID:4jboKIpF0▼このコメントに返信
舶来品の説明書読む為のものだろ 、それくらい気付け。
19.名無しさん:2018年08月12日 01:28 ID:OU729Wlj0▼このコメントに返信
英語圏じゃないし必要性を余り感じない
20.名無しさん:2018年08月12日 01:28 ID:6NWAE4.i0▼このコメントに返信
日本の語学教育と音楽教育はクソだからしゃーない。
21.名無しさん:2018年08月12日 01:30 ID:5tBtKFvR0▼このコメントに返信
日本は英語出来なくても飯が食えるしね。必要に迫られないから話せないだけ。英語話せないと飯が食えなくなる経済レベルになれば皆すぐ話せるようになるさ。
22.名無しさん:2018年08月12日 01:31 ID:XOKouOtJ0▼このコメントに返信
喋る練習、ネイティブの英語を聞き取る練習が授業にほとんど組み込まれてないからだぞ
23.名無しさん:2018年08月12日 01:31 ID:8ii7BvA40▼このコメントに返信
ポケトークどうなん?
24.名無しさん:2018年08月12日 01:31 ID:EUoWB7G60▼このコメントに返信
英文読むための英語教育だからな。聞く話すとなると耳と口が英語の音に慣れてないから聞き取りにくい、発音しにくいってなる。
25.名無しさん:2018年08月12日 01:31 ID:Fxr41o.X0▼このコメントに返信
※9
文法をシャッフルというより、思考形態が違うのだと思う。
理系の書物は英語本の方が遥かに理解が速くできると思う。
その理由は、英語は論理展開型思考だからだと思う。
例えば訳本読むより原本読む方が、理解が簡単でどんどん理解できる。
26.名無しさん:2018年08月12日 01:32 ID:WD0GGX390▼このコメントに返信
個人的には英語喋れた方が良いんだろうが、国レベルでは喋れなくて幸いだった

日本人は基本的に政治外交が超下手で国際化、グローバリズム等の◯カ御用達な用語にも免疫が全くないから、英語喋れてたら国ごと外国に乗っ取られていただろう、それでなくても最近の事実上の移民増加率は凄まじいのに
27.名無しさん:2018年08月12日 01:32 ID:QukCOojg0▼このコメントに返信
英語のテレコンつらい
でも幼稚な英語でもしゃべればなんとかなる。黙ると当たり前だけど全く分かってもらえない
中学校レベルでも仕事はやれる。とにかくしゃべるしか無い
28.名無しさん:2018年08月12日 01:33 ID:Rvjzt6LR0▼このコメントに返信
英語を必須と感じる機会が少ない
学生時代ならともかく社会人となると英語が必要な人と英語が不必要な人に分かれるから仕方ない
29.名無しさん:2018年08月12日 01:33 ID:wN6kp0VR0▼このコメントに返信
それは、本当に学ぼうとしてないからw
ただそれだけ
30.名無しさん:2018年08月12日 01:34 ID:Fxr41o.X0▼このコメントに返信
※21
下層は関係ないかもしれないが、ある程度上層は必要だと思うよ。
31.名無しさん:2018年08月12日 01:34 ID:iIIbWXHo0▼このコメントに返信
お絵かきや歌なんてほぼ全世界で何年もやるのに
まともに描いたり歌えたりする奴1割もおらんやろ
32.名無しさん:2018年08月12日 01:34 ID:CtneNYDv0▼このコメントに返信
戦争に負けて仕方なく教材に入れてるだけなの気付かないのかな?
33.名無しさん:2018年08月12日 01:35 ID:iZnweHx00▼このコメントに返信
こういうこと言ってる奴って逆にほかの科目全部できるの?
34.名無しさん:2018年08月12日 01:35 ID:QTdkTQRF0▼このコメントに返信

日本の英語教育は話すより読解に偏っている。
しゃべれなくても、読んで理解することはできる。
ま、それと英語圏の人と話す機会がほとんどないから習った英語も忘れる。
韓国人も、全然英語が話せない奴が多い、簡単な会話もできていない。
35.名無しさん:2018年08月12日 01:36 ID:4L9xGWyg0▼このコメントに返信
英語がなければ生きていけないような国なら覚えるでしょ。
日本は、日本語だけでも不自由なく生きれるからね。
これは卑下するより、誇っていいことだと思うけどね。
36.名無しさん:2018年08月12日 01:36 ID:rE4.9jIT0▼このコメントに返信
日常会話をできる必要が無いから

その代わり英語のニュース記事読めるようになった方がよほど実用的じゃん
37.名無しさん:2018年08月12日 01:37 ID:YaE4nyck0▼このコメントに返信
英語が受験科目になってるから

英語を受験科目から外して、美術とか体育とかと同じように実技の授業にすべき
難しい文法よりもとにかく会話に重点をおかないと喋れるようにはならん
英語の読み書きはできるのに会話はできないという人が多数なのはおそらく日本だけじゃないかな?
ネイティブには読み書きできない人結構いるんだよね
38.名無しさん:2018年08月12日 01:37 ID:g5x.imhb0▼このコメントに返信
経済奴隷に海外逃亡されたら困るからだろ
責められたら嫌なのでとりあえず使えない文法を習わせて誤魔化した後に自己責任を押し付けて完成
39.名無しさん:2018年08月12日 01:38 ID:6DQbJgPz0▼このコメントに返信
実際に使う場面がねーからしょーがねーだろ
英語なんてしらねーよぼけっておっさんが、海外住んだら1年で下手糞ながら普通に外人と英語で会話してる状況になる
40.名無しさん:2018年08月12日 01:43 ID:.An3gtK00▼このコメントに返信
林檎を見て、リンゴと思ってからAppleと変換してるとダメだとかなんとか。
41.名無しさん:2018年08月12日 01:44 ID:kDe6Uy.30▼このコメントに返信
娘が幼稚園年長の時三カ月中国で過ごした
遊ばして置くのはもったいないから、言葉が通じないけどイキナリ中国の幼稚園にぶち込んだら二週間で
だれそれチャンから虐めもらったって幼稚園の先生に中国語でハッキリ言いつけて中国の幼稚園の先生をビックリさせていたぞ
それ以降中国に行っていないから今はもう忘れて話せないけどね
もしかして英会話をさせるのならそう言う時期から始めて継続しないと喋れる様にならないのかもしれない
42.名無しさん:2018年08月12日 01:45 ID:j5e5BHPV0▼このコメントに返信
単純に学校の英語教育がダメだからでしょ。
43.名無しさん:2018年08月12日 01:45 ID:mti0.O640▼このコメントに返信
今は違うかも知れないけどジス イッザッ ペンって聞いた時、無理だと思った。
小5から英会話教室に通っていたけど同じ日本人でも学校の先生は特にダメ。
発音自体もそうだし、文法を無理矢理ねじ込んで教えるから嫌いになる。
44.名無しさん:2018年08月12日 01:45 ID:JQxQPGpd0▼このコメントに返信
洋楽を聴く人をバカにする風潮がある。和製英語をなくせばよい(マクドナルドはマックダーナー。ラジオはレイディオ。テレビはテレヴィジョンと言うようにするべき)。アイドルやJホ゜ッフ゜の歌の歌詞は全て英語にする。
45.名無しさん:2018年08月12日 01:46 ID:m3ojUGl.0▼このコメントに返信
中高の授業ってほぼグラマーとリーディングしか習ってないじゃん
46.名無しさん:2018年08月12日 01:46 ID:1H4gCycC0▼このコメントに返信
●注 YouTube(ユーチューブ)で検索してください。
在日組織は恐ろしい!拡散しろ!
在日芸能 ← 検索
在日公務員 ← 検索
在日官僚 ← 検索
朝鮮進駐軍 ← 検索
電磁波攻撃 在日 ← 検索
在日特権 ← 検索
在日生活保護 不正受給 ← 検索
在日議員 ← 検索
嫌韓デモ ← 検索
不法滞在 ← 検索
背乗り 在日 ← 検索
集団ストーカー・電磁波攻撃まとめ ← 検索
在日朝鮮人による集団ストーカー ← 検索
組織的嫌がらせ ← 検索
47.名無しさん:2018年08月12日 01:47 ID:KPDOKYX00▼このコメントに返信
重要な理由として二つ上げるなら
1.普段使わない。
2。英語教師が無能。

1は訓練する機会が無いのだから身につくよりも忘れるベクトルの方が勝つと言うだけの事。
2はそもそも英会話を教えていないのだからどうしようもない。
 むしろ、英語風味の暗号解読の授業に等しい。
48.名無しさん:2018年08月12日 01:47 ID:RIerdNgf0▼このコメントに返信
パソコンいじれ
49.名無しさん:2018年08月12日 01:47 ID:1H4gCycC0▼このコメントに返信

●注 YouTube(ユーチューブ)で検索してください。
反日中国・反日韓国は恐ろしい!拡散しろ!
中国 ← 検索
中国ドル不足 ← 検索
中国食品 危ない ← 検索
中国公害 ← 検索
中国製品 欠陥 ← 検索
中国崩壊 ← 検索
韓国 ← 検索
韓国ドル不足 ← 検索
韓国食品 危ない ← 検索
韓国公害 ← 検索
韓国製品 欠陥 ← 検索
韓国崩壊 ← 検索
50.🌅:2018年08月12日 01:50 ID:B9KHWmiv0▼このコメントに返信
◎英語なしでも、勉強できる。

国によっては、理数系や医学などは英語の教科書しかないので英語を覚えなければならない。
日本は特に江戸時代頃、海外の書物が多く手にはいる様になり、判らない語彙は外国人に教えてもらったり、自力で言葉を創ったりしながら翻訳していった。
そのおかげで現在、全ての教科書は日本語表記となっている。
ご先祖様方々、ありがとうございました。
51.名無しさん:2018年08月12日 01:51 ID:.0bmGsdH0▼このコメントに返信
日本で生まれ育って英語を話す機会はほぼゼロのまま一生を終える人は多いことだろう。
そもそも話す必要が全くない言語を覚える必要があるのか?
52.名無しさん:2018年08月12日 01:51 ID:KGtmFVrR0▼このコメントに返信
受験のための英語だから仕方がない
受験のために4~5千単語も覚えたが、日常会話でも使用頻度はほぼ皆無。
洋画を観ても中学生程度の単語数、1千単語程度。日本の英語教育は喋る
事を前提にしていない。ネーティブのやる英会話教室の生徒に、日本の
英語教師が多くいる事は内緒。

53.名無しさん:2018年08月12日 01:56 ID:Pqbw.pc10▼このコメントに返信
日本にいたら必要がないからでしょ。書籍やテキストがきちっと翻訳されてるのは日本くらいっていう話もある。
54.名無しさん:2018年08月12日 01:57 ID:A.ZXk8qI0▼このコメントに返信
中学生までの3年間の英語教育、まじめに受けてれば発音おかしくてもアメリカとかグアムとかでなんとか意思疎通はできるぜ?
本当に会話しないとダメな状況になれば、中学英語でもなんとかなる。
ただ、ネイティブ英語圏の奴は、やたらとなまりとか省略形とかつついてくるから精神的に折れるやつはいるかもな。
言い回しを変えて説明し直す前に付き合ってらんねーって去っちまう奴も多いし。
豆腐メンタルだとそこで終わり。
55.名無しさん:2018年08月12日 01:59 ID:DuAmiuMU0▼このコメントに返信
聞き取りも会話も数こなすしかない
聞いて聞いて聞きまくればその内、翻訳せずに英語のまま理解出来るようになるから
そうなったら自然と話し方もそれっぽくなる
とりあえず聞く方は細かい文法やらこれは何系だからどうのってのに拘るのをやめて
大体こんな話してんだなって程度の理解で十分だから、まず英語に耳を慣れさせる方が大事
56.名無しさん:2018年08月12日 01:59 ID:TJD.2lGd0▼このコメントに返信
かけりゃあなんとかなる
57.名無しさん:2018年08月12日 02:01 ID:a.IBx0DD0▼このコメントに返信
困らないから。
58.名無しさん:2018年08月12日 02:01 ID:GBMYE5Ab0▼このコメントに返信
取り敢えず日本人の英語へ対するコンプレックスなのか恥ずかしさなのか

テレビとかで上げられる嫌いな奴とか嫌な女で、会話で英単語が出でくると急にネイティブ発音になる奴。をディスる風潮はやめた方が良いと思う。
単語さえ通じればある程度英会話出来るのに、
外人に水をウォーターと日本語発音しても通じない。
ワラと発音すれば通じるのにそのインプットを拒否する。

わざわざ帰国子女なのかが正しい発音教えてるのに、、それぐらい受け入れよ

59.名無しさん:2018年08月12日 02:01 ID:KBynBJm50▼このコメントに返信
リーマンなんかが海外駐在で必要に駆られた場合の下地は出来るから問題ないよ
本場のイントネーションも聞くのは慣れるし自分がカタコトでも伝われば大丈夫だよ
モタスポ見てても英語圏以外みんなカタコトよ
60.名無しさん:2018年08月12日 02:07 ID:NWcCNgPN0▼このコメントに返信
ワイの友達、英語の成績悪かった(というより頭悪かった)が
外人女に惚れてクドくために半年で英語マスターして、今結婚してアメリカで暮らしてるわ
必要性と情熱が大事やと思う
61.名無しさん:2018年08月12日 02:07 ID:KGtmFVrR0▼このコメントに返信
>>最低でも6年勉強するのに喋れない
喋るための6年ではなく、受験するための勉強だから
武器のうんちくに煩いだけのミリオタと同じ
62.名無しさん:2018年08月12日 02:08 ID:8yZdY48J0▼このコメントに返信
そういえば、肝心のアメリカでは外国語の授業とかは行われているんだろうか?
英語人口が世界一だし、アメリカが世界の覇者であるから、外国語を学べる学校なんて本当に少数だと思う。

アメリカ人が外国語全然喋れないってことはつまりはそういう事だろう
63.名無しさん:2018年08月12日 02:09 ID:QztuHOn50▼このコメントに返信
日本人が日本にいる限り、英語が必要ない
日常生活では数学をまったく使わないのと同じ
使わなきゃ忘れるからな
64.名無しさん:2018年08月12日 02:11 ID:T1zxtXx70▼このコメントに返信
日本語の覚え方で英語を覚えさせようとするからだろ
喋れるの前提で文法の勉強してるだけやんあんなん
国語以外そんなやり方で身につくわけがない
65.名無しさん:2018年08月12日 02:12 ID:DtL0n.uH0▼このコメントに返信
今の学校教育で習う英語は学習能力を計る為の科目であって、会話する為の英語のそれとは程遠いから
文法なんぞ知らない幼児でも日本語は話せるし聴いて理解出来る。言語ってのはそういうもんだ
66.名無しさん:2018年08月12日 02:13 ID:6nAl45dQ0▼このコメントに返信
日本語の発音ちげーし文法もちげーし、逆に日本語喋れる外人さんはすげーわ。
67.名無しさん:2018年08月12日 02:15 ID:fz0teEim0▼このコメントに返信
授業中最新ゲームソフトが無料で遊べる代わりに言語設定が英語固定のゲーム機を配って遊ばせればいい
子供は夢中になって翻訳して学んでいくよ。
68.名無しさん:2018年08月12日 02:15 ID:i6tLFI.I0▼このコメントに返信
youtubeとかSNSの時代になっているのに英語を敬遠するとかおかしい
情報量で圧倒的な差があるぞ
あと教育が悪い

69.名無しさん:2018年08月12日 02:16 ID:KGtmFVrR0▼このコメントに返信
What time is it now? より 掘った芋いじったな? の方が重要
70.名無しさん:2018年08月12日 02:17 ID:UiUV8n.T0▼このコメントに返信
読めても英語しゃべれないが、書く練習すると英語は喋れる。
ちなみに日常的に使わないとドカンと落ちる。
さあ自分の英語力メンテに日常どれだけの時間を割くか。

まぁ、海外で同趣味の人とメールでやりとりしてれば保てるんだけど、
億劫になっちゃいますよね。
71.名無しさん:2018年08月12日 02:19 ID:sxIxL8M50▼このコメントに返信
英語を学問として教えてる訳だから

日本人が生まれてから日本語の学習を真面目にやってきてなかろう
絵本とかおもちゃとか親とかと会話してごく自然に話せるようになってるだろ
そういう土台があって学校で国語を勉強する訳だから

自然に身につけるような土台もなくいきなり学問として英語を学ぼうとしてるから そりゃ身につきにくいわな
知らなくても生きていけるんだから尚更だ
72.名無しさん:2018年08月12日 02:20 ID:sxIxL8M50▼このコメントに返信
※68
サブカルの世界に染まったら日本語が出来ないと漫画やゲームやアニメの大部分が楽しめないから
73.名無しさん:2018年08月12日 02:21 ID:ad8eF0Ph0▼このコメントに返信
英語は学ぶが話し方を学んでないだけだわな。学校で習うのは学問。高等英語の設問を解くのに必要なのは国語力。
語学習得に知性は要らん。プライドと羞恥心はもっと要らん。ジャパニーズイングリッシュ上等。問題なく喋れる。
中国語は普通に行ける。3ヶ月で覚えた。ノイローゼになりかけたけど。
74.名無しさん:2018年08月12日 02:22 ID:z3a60cRs0▼このコメントに返信
話す勉強してねえからだろアホ
そんな事も理解できないやつの方がやべぇわwwwwww
75.名無しさん:2018年08月12日 02:22 ID:Lvh5rIQg0▼このコメントに返信
言語の本質は必要性と反射
それをしなきゃ喋れないのは当たり前だし
デスクワークに特化したテキストをやってもそちらが伸びるだけ

でも逆にそれをしなきゃ喋れるだけの文盲が生まれる
76.名無しさん:2018年08月12日 02:22 ID:4M9WicdC0▼このコメントに返信
困らないからだよ。 困ればとっくにしゃべってる。
77.名無しさん:2018年08月12日 02:23 ID:jihhIRe30▼このコメントに返信
中学2年生で関係代名詞を習う。そこから英語嫌いが増えてくる。一端that,what whyの後文を訳し しかも~であるところの~であるなんて訳しているから、実際にも使えない。頭から訳す訓練をしないと英語は書けても話せない。英語は一番重要なことを言って後は説明だと云うことを教えないとだめだ。極めつけは I don't think you can do it. 学校では私は君がそれを出来ないと思う、と訳しなさいと言う。これでは会話はできない。
I dont' think はあくまで思わない、でいい。私は思わない、君がそれをできるとは。と云う日本語自体文法を頭の中で変えないと話せない。
This is the place where I was born. これは基礎的関係代名詞だ。 これがその場所なんだ、(どこかって?)私が生まれたってことよ。これで何故 疑問詞が間に入るか何となく分かるだろう。英語がまだ完成しない進化の途中で 説明するために自己疑問したのだ。 とにかく重要なことはthe placeで 言ってから自分でどこだっていうとだなあ 私が生まれたってこと と説明している。この調子で関係代名詞を考えれば長文はバンバン作れる。英語をしゃべりたければまず動詞を憶えること。また何を見ても英語でなんて言うか調べる。今はネットがあるから 何々、英語でと検索すれば
分かる。一番役に立つのはウオシュレットの使い方を英語で説明することだ。 また好きな英語の歌を完全にものにして、歌詞の意味を訳して憶える。歌は絶対に忘れない。いつかその歌詞の文を使うことになるだろう。発音はきっちり真似なくてはならない。英語はヒヤリングが一番大事。聞き取れなければ会話はできない。毎日30分か20分やればいい。
78.名無しさん:2018年08月12日 02:23 ID:Fxr41o.X0▼このコメントに返信
※50
理数系は英語の方が遥かに理解が容易だよ。
日本語は横板に水、一方英語は縦板に水が流れる感じ。
英語の方が論理展開に向いているからだと思う。
79.名無しさん:2018年08月12日 02:25 ID:0cT4Ty1C0▼このコメントに返信
頭の中に翻訳機を構築しようと努力する結果
その翻訳機に流すための単語変換が更にムズい
80.名無しさん:2018年08月12日 02:25 ID:VpWGdZsD0▼このコメントに返信
日常で使わないからだろう
読めなくても喋れなくても日本にいれば問題ないわこだし
81.名無しさん:2018年08月12日 02:25 ID:4.kOWvYx0▼このコメントに返信
日本語が上手い欧米人が増えてきたから通訳で雇ったらええやんw
82.自称ネトフヨ:2018年08月12日 02:26 ID:EiQ3b31M0▼このコメントに返信
個人の感想だけど、まず、リスニングができない。
日本語だって聞き取れなかったら会話なんて成り立たないだろ。
あと、慣用句をほとんど教えない(と思う)。
個人的に英文を読むときに厄介だなと思うのがこれ。
それに、文法に無意味さ。
日本語はなす時だって誰も文法なんて気にしてないだろ。
それに、難しさから苦手意識が生まれてしまう。
日本人が怖がって外人と話そうとしないのもこれ。
俺は英語赤点だったおかげで外人に話しかけられても怖くない。(話せないけどね)
83.名無しさん:2018年08月12日 02:26 ID:KGtmFVrR0▼このコメントに返信
バイリンガルは英語は英語で考える
訳す作業を一度忘れた方がいいかもね
84.名無しさん:2018年08月12日 02:28 ID:lJZ6szzA0▼このコメントに返信
イギリス旅行行った時は気構えできてるから英語でその辺のやつに写真撮ってくれだの道聞いたりだのできたけどこっちの日常で突然英語で話しかけられると戸惑うね
85.名無しさん:2018年08月12日 02:29 ID:JQg1a2.m0▼このコメントに返信
志村けんの英語の授業を思い出した

志村「いいか、ディスズアペン」
白人「This is a pen.」
志村「ちげえよ、ディスズ、ディスズだよ」
白人「What?」
志村「おめぇ英語下手だな。」

教える英語の先生が教科書を日本語の発音で読んでいるからな
そりゃ喋れないわ
86.名無しさん:2018年08月12日 02:30 ID:0Y.EgPG50▼このコメントに返信
学校で習った教科がものになってないという意味では、英語に限らんと思うが
87.名無しさん:2018年08月12日 02:30 ID:IcvhI9NF0▼このコメントに返信
英語の教師の出身大学を調査してごらんよ。一流大学なんて皆無だから
大体一流大学出身者だって、話せるのはごく少数
話せない人が教えてるんだから生徒が話せなくて当然でしょ
88.名無しさん:2018年08月12日 02:33 ID:ad8eF0Ph0▼このコメントに返信
※71
土台は要らんだろ。理屈も要らん。英語で喋りたければ英語で考えりゃ良いんだよ。
それさえ出来て学校のお勉強がそこそこならそうかからず喋れると思う。
全然ダメでも幼児が単語を覚えていくようにボキャブラリを積み上げていくだけだわな。

だが英語で考えるってのを徹底さすのが大変なのだわ。気恥ずかしいしびっくりするほどレベルの低いことしか考えられない。
自力でやろうとすると軽くノイローゼ気味になるかもだ。頭に英語を喋る回路を作るみたいな作業だしとにかく疲れる。
最初は割と気合いと根性の精神修養かも知れん。すぐ慣れると思うけど。
バカほどすぐ適応出来る。プライドはすごく邪魔。図々しい奴、不貞不貞しい奴、我の強い奴は向いてる。
89.名無しさん:2018年08月12日 02:33 ID:OY.J4XhU0▼このコメントに返信
入試合格のための英語だからね。得点を増やすためだけの偏った鍛え方になる。例えば気色悪い構文を分析したりなどね。
そしてなぜ英語は話せないか?という言うことだけど、
まずリスニングはまるで足りない。殆どは簡単なセンターレベルで終わるし、日常会話レベルの速度は、あれごときでは聞き取ることができないから中高の勉強ではリスニングに関してはコミュニケーションに使えるレベルに達さない。
次に会話の中で自分で文を生み出す能力も大して鍛えられない。なぜなら受験では自分で文を生み出す問題はライティング問題ぐらいしかないから。しかもその問題でさえも数分かけて解くようなもので、会話で使うような即興で言いたいことを言うために文を作ることとはほぼ別物。全く即興でつくらないからこれも会話にはほぼ使えない。時間をかければ生み出せると思うけど。
つまり入試のための英語をやっても、聞き取りも、文を(即興で)作ることもできないから話せないまま。会話するための英語とは無関係とは言わないけど別のベクトルを鍛えてしまっているからね。
90.名無しさん:2018年08月12日 02:36 ID:ad8eF0Ph0▼このコメントに返信
※83
翻訳は国語だもんな。英語を日本語に置き換えるのだるい。通訳はほんと頭脳労働だと思う。
91.名無しさん:2018年08月12日 02:44 ID:UiUV8n.T0▼このコメントに返信
つうか、詰め込み教育世代だけど、あの頃の受験英語は現代国語も慄く内容だったわ。
(バートランド・ラッセルの哲学書とか平気で出て来た)。
入試はクリア出来たんだけど、使う機会ないから、今は理工系の論文読むだけ〜。
92.名無しさん:2018年08月12日 02:50 ID:u9nMtQ270▼このコメントに返信
英会話のための勉強じゃなく読み書きのための勉強だから
アルファベットが難なく読めて書けるっては実際はすごいことなんだよ
英語圏では英会話はできても文盲てのも多い
これは基礎学習として決して悪くない
学んでないキリル語やアラビア語じゃ辞書すら引けないだろ?
93.名無しさん:2018年08月12日 02:52 ID:lPrrImNi0▼このコメントに返信
なんで英語覚えなきゃいけないの?
攻撃的で差別的な人達と関わらない為の防御本能だよ。
94.名無しさん:2018年08月12日 02:53 ID:VEUw3.0E0▼このコメントに返信
日本語上手なアメリカ人がいっぱいいるんだし、勉強方法を5chで聞いてみればいいじゃない
95.名無しさん:2018年08月12日 02:53 ID:NyWNFOD40▼このコメントに返信
外語に興味が無いのなら、無理せずに日本語だけで良いのでは? 個人的には英文はキーボードで
スペルを打ち易い配列なので、英語で電話しながら英文でキーボードを打つには都合が良いかなん。
96.名無しさん:2018年08月12日 02:55 ID:ad8eF0Ph0▼このコメントに返信
※89
リスニングが足りなきゃ聞きかえしゃ良い。発音が通じなければこっちの話癖を相手に理解させれば良い。俺は気にしたこともない。
相手が聞く気が無かったら胸ぐら掴んでリッスントゥミーバカヤロウとでも言ってやれば良い。実際俺はそうした。
コミュニケーションのレベルは相手に合わせて貰うもんだ。それでも友達くらいは出来るぞ。会話の機会も飛躍的に増える。
まあ、アカデミックにやりたきゃそれでいいんだろうけどさ。
97.名無しさん:2018年08月12日 02:55 ID:aQpluhgE0▼このコメントに返信
日本人が日本で生活していくのに英語なんて必要ないだろうに
英語をしゃべって何をするんだ?
98.名無しさん:2018年08月12日 02:59 ID:ad8eF0Ph0▼このコメントに返信
※93
攻撃的で差別的な人達と関わっちゃいけないのかい?ネットじゃ特亜とかパヨクとかそんなのばっかりじゃん。
ここに書き込むって事はキミだって酷いこといろいろ書いてるんだろ?日本語だけでぐずぐす言ってるのなんてただの内弁慶じゃん。
英語覚えとけよ。そして英語圏の攻撃的で差別的な人達とやらに喧嘩売ってこい。
99.名無しさん:2018年08月12日 03:00 ID:.nNETQN20▼このコメントに返信
※58
水はウォーターで通じるぞ。JOHN DENVERのカントリーロード(Take Me Home, Country Roads)を英語の時間に習った時に説明されたよ。
つべにもあるから聞いてみるといいぞ。Miner's lady, stranger to blue waterのところだ  
100.名無しさん:2018年08月12日 03:01 ID:7I5kjD1j0▼このコメントに返信
ジャッ、プは馬鹿だから(笑)
101.名無しさん:2018年08月12日 03:02 ID:lPrrImNi0▼このコメントに返信
※98
英語だけでガタガタ言ってる奴らも大差ないだろ
基地外に突っ込むアホはいない
102.名無しさん:2018年08月12日 03:05 ID:kG6hQId80▼このコメントに返信
大ウソ。

>>マジレスすると中国韓国は小さい頃から英語の授業が組み込まれてるからペラペラ
103.名無しさん:2018年08月12日 03:08 ID:Ou9zlbMg0▼このコメントに返信
発音から文法から文字から、なにもかも英語と日本語じゃ似ても似つかんからな。
流用できる部分が皆無なんだからそうそう身には付かん。
中国語ですら文法の基本は英語と似ていたはず。
一番日本人が英語で引っかかるであろう、主語や動詞の並び方とか助詞がない所とか。
日本語はおそらく世界で一番英語から遠い言語だよ。
104.名無しさん:2018年08月12日 03:09 ID:uMYxbJHt0▼このコメントに返信
※25
人間は言語で思考する。
だから、言語ってのは『その文明がどのような思考形態を持つか』と言う意味で面白いのだが、日本語と英語の本質的な違いは『文法』ではない。
『表意文字』か『表音文字』かだ。
英語は、理系思考に対して合理的な形態を持っている、これは同意できる。
一方の日本語だが、これについては『書き手の好きな形態をとらせることが出来る』と言う性質がある。
『私は、朝健康の為走っている』でも『健康の為、私は朝走っている』でも『朝走っているのは健康の為だ』でも、意味は変わらない。
つまり日本語は、詩文に使うにしろ、論文に使うにしろ、使い手が自由に使うことが出来る柔軟性が特徴の言語だ。
加えて、語彙の数は圧倒的に多い。
最近だと、『君の名は』で一人称を探していたシーンが印象的だ。英語の翻訳は、もはや最初から匙を投げて、補足を付けるしかなかった。
アメリカ人の翻訳家が、英語で思い付いたことを日本語に直すのは簡単だが、日本語で思い付いたことを英語に直すのは困難だ、と言っていたが、詰まる所、日本語の柔軟性を使った言い回しは、英語に直すのが困難と言うことだ。
加えて、表意文字と表音文字なら、表意文字の方が遥かに早く理解できる。
『東京』と『とうきょう』と『Toukyou』なら、漢字を読める限り『東京』が最も早く認識されるのは間違いない。
つまり、日本語、と言うか表意文字は大量の情報処理に向いた言語と言うことだ。
その上で、言えることが一つある。
あなたの読んだ訳本の翻訳家は、おそらく『技術的な意味』を認識しないまま『英語を直接日本語』に翻訳している。
この場合、日本語はどうやっても柔軟に使いようが無い。
よって、おそらくその時感じた理解度の差は、単に翻訳が技術書として適切じゃないだけだと思われる。
105.名無しさん:2018年08月12日 03:14 ID:KFvqcH7b0▼このコメントに返信
6年間の授業より洋ゲーの方が100倍勉強になった気がする
106.98:2018年08月12日 03:15 ID:ad8eF0Ph0▼このコメントに返信
※101
ここに書き込んでる奴の大半は基地外が居たらつっこみまくるだろ。ネットなんてそんなもんだ。英語くらいでびびんなよって話。
そういや韓国人は大抵英語が出来るんだったよな。いつも湧いて出る韓国人は今日はお休みか?もう良い時間だしな。
俺も寝るぜ。
107.名無しさん:2018年08月12日 03:15 ID:1FrsPlEP0▼このコメントに返信
喋る機会がないからでFA
国によっては大学レベルの高等教育を受けるには英語必須のところもあるが、日本はせいぜい論文読めれば充分(喋れなくてもいい)
108.名無しさん:2018年08月12日 03:15 ID:MXz0vu7p0▼このコメントに返信
一部の外人の間では、「日本人で英語が喋れる人間は多くないが、大抵艱難な英語は読み書きできるので筆談しろ」と言われているらしい。上海に行った時の高杉晋作だな。
109.名無しさん:2018年08月12日 03:17 ID:OY.J4XhU0▼このコメントに返信
※96 ただ俺はなぜ6年もやってる割になぜ日本人はそこまで話せないのかということに対して理由を言いたかっただけなんですよ。
能力ない奴は糞とか言いたいんじゃないですよ。
110.名無しさん:2018年08月12日 03:19 ID:.nNETQN20▼このコメントに返信
理系思考に対して合理的というのはどうなんだろう?英語に限った話しじゃないが、ある物が2つ以上あるならそれは複数だとわかるのに、名詞の後ろに複数標識が必要という無駄な規則があるぞ。理数系の人ってこういった無駄を嫌ったりしないのかね?
111.名無しさん:2018年08月12日 03:22 ID:saEJBR..0▼このコメントに返信
かつての英国の植民地だった国の連中は英語堪能者が多い。朝鮮人の年配者も日本語が流暢だったのも同じ理由。
金大中や金泳三は日本語ペラペラだったろw
112.名無しさん:2018年08月12日 03:23 ID:OPdp2rEI0▼このコメントに返信
単純に言えば必要ないからだろうな。お前らが移民する予定なら必死に勉強するだろ。俺とか映画、ドラマ、オンラインゲームとかの娯楽で使ったりするから学校時代より色々覚えたな・・
113.名無しさん:2018年08月12日 03:33 ID:S94ZaLJm0▼このコメントに返信
勉強するよりグーグル翻訳で上手に日本語を翻訳させる方がためになる
英語と日本語の違いが六年習ったより良く分かるw
114.名無しさん:2018年08月12日 03:41 ID:R01WP5.O0▼このコメントに返信
日本の学校で習うのは試験の為の勉強だからだよ。
言語は慣れ親しまないと聞きたり喋ったりできない、勉強するという意識では習得まではいかないと思う。
115.名無しさん:2018年08月12日 04:03 ID:NyWNFOD40▼このコメントに返信
英語じゃないけれども、カンボジアのプノンペンへお仕事で行った折に、現地企業の代表さんから
Enchante♪と云われたので、Salut et merci a vous♪と返した事があったな。高齢の方は
フランス語でも会話が可能、と云うのはホントだったわ。恐るべしクメール人・・。
116.名無しさん:2018年08月12日 04:15 ID:FwsiADDL0▼このコメントに返信
覚えて使う気がなけりゃどうしようもない。学校の勉強という枠組みでしか学ばないし、言葉は日常的に使い続けないと忘れるもんよ
117.名無しさん:2018年08月12日 04:21 ID:2JRN9LGW0▼このコメントに返信
普通に筆記でも成績悪く、話せるわけでもないけどリスニングだけはやたら好成績連発できたわ
118.名無しさん:2018年08月12日 04:35 ID:tK8.vuwX0▼このコメントに返信
「こうした方がいい」と言ってるのは、昭和どころか明治時代にすべてやり尽くされているんだよね

会話重視、ネイティヴ呼ぶ、幼い頃から……
でも結果は、今と大して変わりない

結局のところ、「困らない」「日本語だけで高等教育受けられ、稼げる職につける」ってのが根本原因

でもそれは何ら恥じることじゃないわな
119.名無しさん:2018年08月12日 04:42 ID:tK8.vuwX0▼このコメントに返信
※110
言語が論理的なんじゃない、使う人間が論理的に話そうとしているかどうかだ……という意見もあるよね

ただまあ、英語の方が必ず主語を入れるから、文意が明確になるのは確かだとは思う

この間ここでも記事にしてた
「桃が5個あります。3個もらうと全部で何個になりますか」
は、英訳すると出題者が言おうとした意図がわかるが、日本語のままではコメント欄で色々言われていたように複数の解釈が可能
120.古古米:2018年08月12日 04:45 ID:LQHFkl2n0▼このコメントに返信
こう考えると、英語を日本語に訳してくれた福沢諭吉翁は日本の大恩人だな。
日本人は福沢翁のお陰で、日本語で哲学や科学を思考する事が出来る。
これは非ラテン語圏国家としては、日本が唯一だろう。
支那も福沢翁が訳した単語熟語を流用する位だし。
121.名無しさん:2018年08月12日 04:56 ID:2TuvnDAV0▼このコメントに返信
まあ英語「だけ」できる奴の無能っぷりがやばすぎるし
正直意思疎通ができる程度のそこそこでいいんだよなあ
122.名無しさん:2018年08月12日 05:28 ID:5VMt6LRD0▼このコメントに返信
日本人はある程度自信が持てるくらい覚えない限りは『話せません。』だからだよ。外国人は例えば日本語なら『勉強してます。少しわかります。』で『わかりません』とは言わないからね。中国人や韓国人の英語も同じで『わかりません。話せません』とは言わない。
俺は以前に駅前で道がわからない外国人に話し掛けられて高校までのレベルでも相手の言ってる事は理解は出来たし一応道案内もした。
一時間くらい一緒にいて片言の英語とスマホを駆使して会話が成り立ってた。
123.名無しさん:2018年08月12日 05:52 ID:Qm1nRRoF0▼このコメントに返信
×喋れない 聞き取れない
○喋ろうとしない 聞き取ろうとしない

満足に発音できない無能の分際でネイティブよりの発音を嘲笑う
向上心皆無な風潮を改めないかぎり学校教育に期待は持てない
124.名無しさん:2018年08月12日 05:56 ID:Ozn4L7Lk0▼このコメントに返信
日本では英語出来なくても普通に生活できるからな。
それよりももっと日本語を勉強しないと。外国人より言葉知らない奴が結構いるぞ。
125.名無しさん:2018年08月12日 06:00 ID:hssIebEY0▼このコメントに返信
日本語すら読めない聞き取れない日本人が英語を聞き取って話せるとでも思ってるのか?
126.名無しさん:2018年08月12日 06:03 ID:8UaiL0vf0▼このコメントに返信
「話せる」ってレベルがどこを指してるのかそもそもわからない。
外国人は「スシー!テンプーラー!」ってだけで「自分は日本語を話せる」と主張する人が多い。
そのレベルで良ければ日本人の英語話せる率は相当高い。
日本人が「英語話せる?」と質問されて「いえ、全然話せません。」と答えるのには実力だけじゃなく「謙遜」も含まれている。
127.名無しさん:2018年08月12日 06:12 ID:UrdsQ9DD0▼このコメントに返信
立派な母国語があるのに、英語を使わないと生活できないってある意味負け組
もしくは過去植民地になってそのまま自立できてない証拠

必要がないんだから興味ない奴は習得する時間を他のことに回すよな
128.名無しさん:2018年08月12日 06:17 ID:KGtmFVrR0▼このコメントに返信
ま、学校教育は、会話の手段としての英語に、重きを置いてなかったからね。
英文読解と英作文については、ある程度の事は学べるけど、あくまでも受験が目的。
その後は全く英語に疎遠になるか、趣味で継続するか、或いは仕事で必須となるか。
会話で使う英語は、ここで言う6年間の教育とは分けて考えた方がいいだろうね。
やるなら、犯人の残した文字の貼り絵の脅迫文のような学校英語に基づいた英会話は
もう忘れるべきだよ。


129.名無しさん:2018年08月12日 06:44 ID:8Hr7OLOq0▼このコメントに返信
一般的には読める→書ける→喋れる の順に上達するので、
簡単なフレーズの丸暗記以外「喋れる」は後になる

読める・・・辞書を片手に自分のペースで進められる。
    文法の知識があいまいでも大体の意味がわかる事が多い。
書ける・・・文法・言い回しを知らないといけない。自分のペースで進められる。
喋れる・・・単語・文法・言い回しが即座にひらめかないといけない。
    ヒアリング能力も必要。

一般的には必要性も、読める→書ける→喋れるとなる。

読める・・・技術的なことをしようとすると、英語の文献・ウェブサイトを読む必要がある。
書ける・・・論文作成、インターネット越しの意思疎通など。
喋れる・・・外人と共同作業をする。
130.名無しさん:2018年08月12日 06:45 ID:8FhFV62a0▼このコメントに返信
マジレスすると、80、90点以上の英語じゃないと恥ずかしいと思って、ある程度わかっていても口にしないだけ
131.名無しさん:2018年08月12日 06:46 ID:ffUCP1QU0▼このコメントに返信
毎日練習するサッカー部員(6年目) と サッカー観戦を趣味にしてる人(6年目)
ぐらいの差があるからだろ

もちろん日本人の英語は後者


132.名無しさん:2018年08月12日 06:58 ID:6rCxqe2y0▼このコメントに返信
ニュースや映画、ドラマとかに出るアメリカ人の英会話はさっぱり聞き取れないが、ゲームのバイオハザードとかにでるキャラの英会話は不思議なことになんとなくわかるんだよな

133.名無しさん:2018年08月12日 07:01 ID:C0hR4f5n0▼このコメントに返信
読んで書くって訓練は6年間やるけど
しゃべるって訓練が圧倒的に足りない
脳の神経と口・のどのの筋肉がついていかない
だからちゃんと勉強してれば話せるようになるのは早いよ
134.名無しさん:2018年08月12日 07:14 ID:Lo7PlgeD0▼このコメントに返信
コピ、オベンジョス、テジュニコリクトのペミリルクよりは、マシと思う。
135.名無しさん:2018年08月12日 07:25 ID:wdFbSn0Q0▼このコメントに返信
 必要性の問題が一番大きいだろうねぇ
中高(大)の学生時代の英語力があれば、輸入したPC部品のマニュアルを読んだりネトゲで外人と英語チャットくらいはすぐにできるようになるよ

 話すに関しては基本的に発音というか子音の関係からか聞き取れないから無理…対面してると向うが合わせてくれるんで何言ってるのかは判る、電話でも向うが理解できて無さそうだと感付けば合わせてくれるから大まかには判るよ

オイラ自身が英語は全く駄目だから(まぁ、外国から直接電話がかかってきたり外人さんが直接買い付けに来る会社に居た事があるってだけ)
 適切なアドバイスなんてできないけど、英会話の勉強は今のような発音に拘る前に日本人が日本語訛りの英語で会話をしてるのを聞いていた方が覚えるのは早いだろう・・・聞き取れない発音を必死で聞こうとしながら文の意味まで追うよりカッコつけずに日本語訛りでだべってる方が実用的だよ
136.愛と平和の瞑想で核戦争を粉砕!!!:2018年08月12日 07:27 ID:mYE9T0lG0▼このコメントに返信
祝平成~新元号天照(アマテラス)へ!(^^)

日本の元号を決めるのに支那チャンコロの古文献から選ばず
日本の文献から選べ!

昔欧米のゴロツキ共が聖書片手に世界に広めた何の意味も無い
ゴミカスクズの西暦(キリスト暦)を廃止し世界の年号に核兵器廃絶を願い
アフター広島暦(AH)を採用しましょう!


「天才政治」で検索

「地球人は科学的に創造された」で検索

愛と平和の瞑想で核戦争を粉砕!!!


AH73年8月12日

137.名無しさん:2018年08月12日 07:38 ID:7CfjS9TD0▼このコメントに返信
英語は構文が決まっている(てか、5文型しかない)ので、明快である(とくに理数系)
日本語の場合は、書き手の技量次第
国語を完全に理解している人が「わかり易く」書けば、わかり易い文章になる
国語の勉強がおろそかな奴が書くと、そもそも「わかり易く」書けないので魑魅魍魎(笑)
138.名無しさん:2018年08月12日 07:45 ID:k2ZTnXiN0▼このコメントに返信
日本語の完成度が他の言語と同等以上だから覚えなくても世界中の勉強に不自由しないからな。
切羽詰ることがない。
139.名無しさん:2018年08月12日 07:48 ID:LV2YsZzb0▼このコメントに返信
使わないからだろ。どんな技術でも使わなければ衰えていくだけだからな
140.名無しさん:2018年08月12日 07:51 ID:L.ZXMAXe0▼このコメントに返信
*62
今時のアメリカ人はかなりの確率でスペイン語喋れるぞ
授業で習うからな
141.名無しさん:2018年08月12日 07:54 ID:L.ZXMAXe0▼このコメントに返信
今は訪日外国人めっちゃ増えてるから、都心の地下鉄の駅員なんかみんな喋れるぞ
観光地のおみやげ屋やレストランのおばちゃんもかなりのもの
浅草の天ぷらやとかだとおばあちゃんが外国人相手にペラペラ喋っててびっくりするぞ
142.名無しさん:2018年08月12日 08:01 ID:wWDxPm6p0▼このコメントに返信
日本人は意外と英語出来るんだけどな
アルファベット読めて単語もある程度分かってる
昔ロシア行ったときキリル文字も読めずロシア語単語も挨拶くらいしか分からなくて、それ実感したわ
143.名無しさん:2018年08月12日 08:09 ID:liLWU4Bo0▼このコメントに返信
英語の読み書きは出来るって人が殆どだろうけど、肝心の喋りがサラっと出来んのよぉ。
現場の英語の先生がネイティブじゃないってのも根本的問題だけどな。
日常に英語圏の人間が居れば自然に喋れるようになるんだけど
そゆ環境は日本じゃナカナカ無いから英語喋れないのは仕方ないと思うわぁ。
職場に色んな国の人が居たけど皆さん日本語出来るんで、必要な会話は日本語だったしw
144.名無しさん:2018年08月12日 08:10 ID:RKytLptV0▼このコメントに返信
※113
グーグル翻訳を信じると恥ずかしい事になるぞ(現状では)
英語を使う人間もいろいろな国・地域のがいるから、多少日本なまりでも気にすることはない
英語を母国語にしてるやつでも地域によってはなまりがひどすぎて通じないくらい
オーストラリアなまりとか、スコットランドなまりとか有名だが
だからこちらが日本人だと向こうが認識していればウオーターでも通じる
ただ、コーヒーというとだいたいコーラが出てくるからそこは注意
外国人が日本で橋と箸の発音が違っていても気にしないで、すごいねと褒めるだろ
145.名無しさん:2018年08月12日 08:11 ID:H3Y3G0fV0▼このコメントに返信
必要ないとか使わないとか変な言い訳せんでいい
教え方が悪いだけだから
モロにテストの為の英語
1年に1回しか使わん単語を必死で暗記
当然すぐ忘れる
何十回と出てくる単語は自然と覚える
ネイティブが解けない問題だすとかアホか
146.怒髪天:2018年08月12日 08:27 ID:mt1jftKJ0▼このコメントに返信
だって国語の延長だもんw
授業でやってることが
書取り、音読、文法
だよw
しかも単語だけを直訳するから意味が無い・・・
更に聴く話すが無いからスラングも理解出来ない。
しかも発音が日本語w
147.名無しさん:2018年08月12日 08:39 ID:KNvztGjc0▼このコメントに返信
教育者が話せないものを教えられて話せるようになるか?って話でしょ
ALTの先生くらいしかいないんじゃない?
その先生も今思えばかなりゆっくり綺麗に発音してたけどさ
148.名無しさん:2018年08月12日 08:44 ID:AAxAnPCM0▼このコメントに返信
読み書き文法しか反復してないから
スピーキング・リスニング中心にやれば
聞き取り、話せる様になると思う
その代わり読めなくなる
文盲だ
149.名無しさん:2018年08月12日 08:47 ID:bkpcun460▼このコメントに返信
日本人はしゃべらないだけで英語は十分使いこなしてると思うが?
例えば以下の文章は全部同じ意味だ。

ハングル「시작 버튼을 눌러주세요」
ロシア語「Нажмите кнопку «Пуск»」
フランス語「S'il vous plaît appuyez sur le bouton de démarrage」
ドイツ語「Bitte Startknopf drücken」
英語「Please press start button」
日本語「スタートボタンを押してください」
150.名無しさん:2018年08月12日 08:53 ID:bkpcun460▼このコメントに返信
ハングルとロシア語は意味や音声にする事すらできないが、フランス語ドイツ語は(正確かどうかは無関係として)なんとなく声に出して読むことは出来る。アルファベットだからな
英語になればカタコトでも発声することができ、かつ意味もわかるだろ?
それはお前らが中学高校で英語の読み書きの授業を受けたり、身近で使っているから理解できてるってことなんだぜ
151.名無しさん:2018年08月12日 08:53 ID:KKG8dk0C0▼このコメントに返信
英語って世間的に「うまい・下手」で表現されること自体が
ヤル気を阻害させてるよな・・・。
”へた”って言われるとセンスそのものを自分で疑ってしまう。
学びが長続きしないって結果になるんだよ。
152.名無しさん:2018年08月12日 08:55 ID:KdxwDykg0▼このコメントに返信
語学を学問とする考え方自体が誤り。日本人が日本語を自然に話すように、英語圏の国では子供も自然に英語を話す。
つまり、語学の基本は習ったり学んだりする必要はない。

もちろん、正式なビジネス用語や専門用語は習う必要が有る、これは日本語だって同じ。
普段話す言葉は、その育った環境の中で自然と身に付くもの。

日本人が留学し懸命に、クイーンズ・イングリッシュを学んだとしても、所詮それは学んだものであって、その環境で育ちながら
身につけたものではない事は直ぐ判る。

結局は、学校教育なんてそんな程度のことしかない。
「読み書き算盤」は学校で教えられても、行儀作法が家庭教育で実施しながらしか教えられないと云うことで、
語学も同じだね。
153.名無しさん:2018年08月12日 08:58 ID:qQ0LKHm20▼このコメントに返信
基礎英語でいいと思うぞ、あのNHKラジオの奴、それと学校の
授業だけでTOEIC900超えの奴が身近に二人居る。もちろん海外
経験ゼロ。ネイティヴと普通に話して、時々文法とか単語の間違い
指摘したりしてウケてるで。
154.名無しさん:2018年08月12日 09:08 ID:h.8OTJE20▼このコメントに返信
内弁慶のコミュ障だらけだからさ。
155.名無しさん:2018年08月12日 09:08 ID:4BTPehU80▼このコメントに返信
必要ないから。人間はいらないものは身につけないという能力がある。
156.名無しさん:2018年08月12日 09:09 ID:h.8OTJE20▼このコメントに返信
言葉を知っているのとコミュニケーション能力は全くの別物。
157.名無しさん:2018年08月12日 09:35 ID:N0C06CEg0▼このコメントに返信
※156 単語よりも構文が先に頭をよぎる。
158.名無しさん:2018年08月12日 09:39 ID:KMEt1Zrb0▼このコメントに返信
んなこたあない。十分な基礎よ。
中学レベルの知識があれば、カタコトで話せるし、高校レベルの文法力、語彙力があれば新聞や公文書も多少は読める。あとは現地行って使って覚えれば早い。使えないとか言ってるのは使ってないだけ。
159.名無しさん:2018年08月12日 09:41 ID:m3ojUGl.0▼このコメントに返信
※62
スペイン語とかやってるよ
160.名無しさん:2018年08月12日 09:46 ID:ThU9OyX30▼このコメントに返信
英語出来なきゃ生活できない!貧困から抜け出せない!っていう圧力がないから。戦後公共文書が英語化してたらかわってたかも
161.名無しさん:2018年08月12日 09:46 ID:VlX.DUIF0▼このコメントに返信
ホントは、読み書きより会話を先に習ったほうがいいだろうな
とは思う

※158
これな
現地に行けばスグに会話できるようになる
162.名無しさん:2018年08月12日 10:00 ID:kBLh2NB20▼このコメントに返信
勉強が受験で終わるからだよ
受験で覚えた文法とかも、終わると忘れるだろ…
163.名無しさん:2018年08月12日 10:10 ID:hAN8aNMZ0▼このコメントに返信
口語と読文では全然違うからねえ
結局語学は経験が物を言うので、話させないのでは使えるようにならない
164.名無しさん:2018年08月12日 10:12 ID:FpXmA6ma0▼このコメントに返信
外人に英語で「日本人は6年以上英語を学ぶ、我々は英語を話せないフリをしてるだけだ」と言ったら
「お前は嘘つきだ」と言われたな
でも我々が6年以上英語を学んでいるのは事実なんだよ
165.名無しさん:2018年08月12日 10:13 ID:Fxr41o.X0▼このコメントに返信
※156
そういうことを言う人がいるが、
それは日本語知っていても、コミュニケーション能力は全くの別物であるということ。
これ即ち君のこと。
君は意味のあることを日本語使って、書いているだけw
166.名無しさん:2018年08月12日 10:15 ID:Fxr41o.X0▼このコメントに返信
※165
自己レス、間違い訂正

×君は意味のあることを日本語使って、書いているだけw
〇君は意味のないことを日本語使って、書いているだけw

167.名無しさん:2018年08月12日 10:25 ID:.bJA6T3t0▼このコメントに返信
※142
グーグル翻訳は仕事で使っています!
あと、スペースアルクも。

大事なのは日本語力と、少し英語が読めることです。
・分かりやすい日本語で書くこと
・おかしな英語になっていたら気付くこと
この2つが出来れば、グーグル翻訳は頼りになります。

実際には、イメージしていたような英語になるように、日本語を調整しています。
この訳が正しいかな?と思ったときは、スペースアルクで文例を見ます。
168.名無しさん:2018年08月12日 10:29 ID:iZDe4YUc0▼このコメントに返信
まあ、ロシア語と英語しか真面目にやったことないけど、日本語もロシア語も相応に英単語をそのまんま使っているしなあ。
agitationはアジテーションだし、агитацияだし。

個人的には、一定のレベルまで英語力高めるのは、日本人ならは不可能とは思わない。
要するに日常的に使わないだけで、仕事とか、海外で毎日生活とかになったら、日本語の外来語が大変役に立つと思う。
いってみれば、微分の定義式や気体の状態方程式みたいなものか。あれだけ入試で勉強したのに、今全然使わないでしょ。
169.名無しさん:2018年08月12日 10:30 ID:XHTsnnvG0▼このコメントに返信
※89みたいな大学でまともに勉強してない馬鹿は勘違いしてるけど
研究の道進んでまともに論文読み書きしようと思ったら文法きちんと理解してないとできないからな
そのための英語勉強だ
ブロークンな日常会話なんか主眼じゃないし逆にそんなのは必要に迫られて使ってればどうにでもなる
文法間違ってようがちゃんと聞き取れなかろうがコミュニケーション取れば通じるからな
170.名無しさん:2018年08月12日 10:33 ID:0dMHzR5K0▼このコメントに返信
アメリカの資料で、ある程度優秀なアメリカ人が英語を身に着けるのに3600時間だかかかるんだっけ。
それに対して,義務教育だけでの勉強時間は1000時間程度で圧倒的に勉強時間が不足しているらしい。

あと、自分が英語下手くそだから思うけど、頑張って説明しようとして話している人を笑ったりするのはよくないわ。
171.名無しさん:2018年08月12日 10:35 ID:vb78aYSv0▼このコメントに返信
まず文法がいらん
あんなのやるよりは単語を徹底的に覚えた方がマシ
172.名無しさん:2018年08月12日 10:40 ID:OfpswoKB0▼このコメントに返信
言語としての体系が、英語と全然違うから。
英語、ドイツ語、スペイン語、イタリア語・・・・・それぞれが方言のようなものだから。

会話より読み書きの方が重要。少なくても仕事上ではそう。口約束などは意味が無い。
173.名無しさん:2018年08月12日 11:00 ID:cBCXprVP0▼このコメントに返信
※172
そうだね。

あと、大学での教養レベルで、
ラテン語を選択出来れば、後に仏、独、伊,西などの習得が楽になるし、
英語の語彙も理解しやすくなるな。
174.名無しさん:2018年08月12日 11:01 ID:tK8.vuwX0▼このコメントに返信
※120
おーい、「西周(にしあまね)」翁を無視しちゃいかんぜよ
福沢先生よりたくさん訳した大学者だぞ
そもそも「哲学」ってのも西翁が作った言葉だぞ

>西洋語の「philosophy」を音訳でなく翻訳語(和製漢語)として「哲学」という言葉を創ったほか、「藝術(芸術)」「理性」「科學(科学)」「技術」「心理学」「意識」「知識」「概念」「帰納」「演繹」「定義」「命題」「分解」など多くの哲学・科学関係の言葉は西の考案した訳語である。
175.名無しさん:2018年08月12日 11:08 ID:iZDe4YUc0▼このコメントに返信
※174
いや、むしろ、こいつらバカが和製漢語なるものを色々作ったから、日本人が学問を英語でやらなく立ったと考える向きもあるようで。
176.名無しさん:2018年08月12日 11:09 ID:T32IxlVt0▼このコメントに返信
だいたい日本の英語教育は会話が出来るようにはなっていないんですからね

それを言うな
177.名無しさん:2018年08月12日 11:20 ID:bUXnOW5R0▼このコメントに返信
ただ単に大抵の日本人は頭が悪いからだろ。
そうじゃなきゃこんな事になってないだろ。
何を言っても習っても教えても、教えられた方も教えた方も英語が喋れないという現実は変わらない訳だし、そう判断するしかないだろ。
一部の日本人が優秀でそれが出てくる土壌が遙か昔から日本にあるんであって、全体の日本人をイメージで過大評価し過ぎだと思う。
178.名無しさん:2018年08月12日 11:24 ID:17JXc9Fe0▼このコメントに返信
学問の世界では英語論文が読めないと困るから、英会話なんて出来なくても日本で暮らしてるなら何の問題も無いし。
179.名無しさん:2018年08月12日 11:32 ID:E56qz.1o0▼このコメントに返信
肉体言語じゃいかんのか?
180.名無しさん:2018年08月12日 11:45 ID:zkT.Vhm70▼このコメントに返信
学生時代に英語圏にいった方がいいね
自分の周りだと夏休みのホームステイや海外旅行に行ったことのある子はモチベーションが違うと感じる
181.名無しさん:2018年08月12日 11:46 ID:Fu7bX6F.0▼このコメントに返信
よく言われることだけど、単純に学習時間が不足しているからだ。

中高期に学校と家で勉強してもせいぜい学習時間は2000時間超らしい。
そこそこ話せるようになるにはその5倍~10倍くらいの学習時間が必要なのだ。英語学習1万時間とか言うやろ。

そんだけ勉強しても欧米人の小学校低学年レベルの英語体験時間と大差ないくらいなのだ。

この事を心して学習しないと、馬鹿には難しいから他の適性のあることを頑張ろう。全員が英語学習に時間を取られる必要なんてない。
182.名無しさん:2018年08月12日 12:11 ID:6sAJNxCn0▼このコメントに返信
日本で要求される英語力は論文とかに使われるフォーマルな英語で
日本の英語教育はそれに焦点を当ててるから
と聞いた

でも最近(10年位前から)は街を歩いてるだけで英語で道を聞かれるからなあ
183.名無しさん:2018年08月12日 12:12 ID:BtZaTsOl0▼このコメントに返信
6年って、幼稚園~小学生レベルですよ。
一日1時間程度では、2ー3歳?
あと、インド人以外の外国人英語は、50歩100歩でしょう。
184.名無しさん:2018年08月12日 12:20 ID:kBLh2NB20▼このコメントに返信
教科書に載ってる英語はダサい
ドラマや映画見て、シーンと一緒に英語を覚えればわかりやすいしカッコイイよ
185.名無しさん:2018年08月12日 12:27 ID:8kjaRMGS0▼このコメントに返信
発音が間違っているカタカナ日本語を改めてほしい ヒエラルキーとか発音と違って覚えているのがつらい
186.名無しさん:2018年08月12日 12:33 ID:4lkla.9g0▼このコメントに返信
俺小学から高校までずっと英語が全く出来なくて大学行ってる時に精神科で知的障害の検査やったら学習障害って診断されたわ。まあこれでガイジ確定やから就職大変やろな。俺みたいに学習障害の奴は結構いると思うな。
187.名無しさん:2018年08月12日 12:35 ID:.EehV.x10▼このコメントに返信
6年も勉強するのに基礎的な数学論文も碌に読めないやつばっかりだし
結局生きていくのにほとんど接点がなくて不要だからだよ
188.名無しさん:2018年08月12日 12:36 ID:8jlRctFk0▼このコメントに返信
英語教室と英会話教室の違い。
189.名無しさん:2018年08月12日 12:45 ID:Agbk105.0▼このコメントに返信
中国は、通じたり通じなかったりが極端
カタカナ化されてる英語さえ一つも解らない人も多い
190.名無しさん:2018年08月12日 12:55 ID:.mHVJ72l0▼このコメントに返信
00年台までの自動翻訳って、膨大な辞書と文法を詰め込んで超々高度な文法解析をやらせた
結果スパコン使ってさえ口語文はアホみたいな翻訳しかできなかった
10年台以降で、AIに両言語会話ぶち込みのディープラーニングをさせた結果
飛躍的にわかる翻訳ができるようになった
日本の英語教育もそれと同じこと
191.名無しさん:2018年08月12日 13:29 ID:H8irwfEl0▼このコメントに返信
これからはネットの時代だからこそ読み書き英語の重要性のが増すのでは?
ネットは日本人同士であっても会話より文章主体の交流が多いからね
192.名無しさん:2018年08月12日 13:36 ID:H8irwfEl0▼このコメントに返信
※175
そんなこと言う奴は「日本語を全部アルファベットにするべきだ」レベルの馬鹿
193.名無しさん:2018年08月12日 13:45 ID:Y7ineGxz0▼このコメントに返信
日本人の英語力がうんぬんという話になると、なんで中国人、韓国人は英語できると言う馬鹿が涌いてくるの?

平均したら中韓のほうが日本人より英語ヘタクソだし、語彙も貧弱。
そもそも国策や民間感情で欧米志向が強くて、白人崇拝、移民したがる奴も多い中韓で日本人ほどにも英語できないって、先天的に脳が弱いのかね?彼らは英語の勉強だって日本人の何倍もやってるでしょ。

194.名無しさん:2018年08月12日 13:50 ID:mkF43me10▼このコメントに返信
※177
韓国猿は日本人の十倍以上必死に長時間英語を勉強してるけど話せないやん。

195.名無しさん:2018年08月12日 13:57 ID:EkBpzSWZ0▼このコメントに返信
日本の英語教育はしゃべることを前提にしてないからな絶対にしゃべれるようにはならない
ただ活字になってると普通に読めるからあまり不都合は感じない
196.名無しさん:2018年08月12日 14:03 ID:uAq5SBiT0▼このコメントに返信
※195
みじめな朝鮮学校生は、英語も日本語もまともにできないカス民族。
197.名無しさん:2018年08月12日 14:05 ID:30P5sOkM0▼このコメントに返信
日本人の英会話の過程

耳から英語

日本語に翻訳

日本語の思考回路で返事を考える

英語に翻訳して完璧な英文法を作成

英語で回答(が上手くできない)
198.名無しさん:2018年08月12日 14:13 ID:iZDe4YUc0▼このコメントに返信
※192
いや、表意文字から表音文字に自国語の表記を転換させた国がある訳だ。韓国語とか。
表意文字の致命的な欠陥の一つである、単語が増えることで文字数が際限なく増える点がある。寡聞にして、アラビア数字ぐらいしかこの点を解決できた表音文字を知らない。(もっとも、アラビア数字は数字以外の意味を持たなかったからこそ、この点を解決できたわけだが。)

この表音文字化はある意味合目的的で、ライティング&リーディングの識字率に貢献しやすくなる。
俺、良く外国人に「日本人の子供って、何歳で感じかけるようになるの?」と聞かれるけど、「大人も全ては書けない。なぜなら大人でも辞書丸一冊暗記してないから。別個の単語に別個の意味と表記が存在する。」と俺は返す。
理由は異なるが、モンゴル語でモンゴル文字でなくキリル文字が使われるのも、前者が横書きできない欠点があるから。表記が困難な表記法は廃れても仕方ない、というのもある意味正論かなと思う。
199.名無しさん:2018年08月12日 14:19 ID:1In5kwVm0▼このコメントに返信
※198
え?韓国を例に出しながら、結論はそれ?w

韓国猿なんかハングル化したせいで民族丸ごと知恵遅れのガイジ馬鹿になってる。

本土の中国人も簡体字や一部をアルファベット表記(新聞など)に逃げてごまかしてるから、単なる「発声する猿」になりつつある。

200.名無しさん:2018年08月12日 14:32 ID:9eH3N5rL0▼このコメントに返信
別に世界共通語なんて必要ないと思う
201.名無しさん:2018年08月12日 14:35 ID:mkF43me10▼このコメントに返信
表意文字否定論者は、「覚える数ガー」と言うけど、交通標識でも数学記号でも視覚的に一つの物として追加で覚えるほうが文明としての効率は良い。

丸に斜線の標識を覚えるほうが、「S T O P ・ H E R E」「C A N N O T ・ E N T E R」と読ませるより効率よく早くて安全。

202.198 続き:2018年08月12日 14:45 ID:iZDe4YUc0▼このコメントに返信
ただし、言語の表記法と西洋など他文化の概念を自国語で表現することに直接の関係はある、とは思わない。言語学が専門ではない俺が言うのも問題だが、※192は論点ずらしかな、と感じられる。

先に詫びるが、※175のようなことを言う奴は英語の先生方にもおられるけど、これはただのネタで書き込んだ。ゴメンネ
明治の知識人の造語が英語を学ぶ上で大いに役立っている点は俺も同意する立場だ。
philosophyに「哲学」という日本語がなければ、英和辞典のphilosophyの訳語が国語辞典みたいになっていたかと思う。小学生が国語辞典の「哲学」の欄を読み、その意味や、ひいてはハイデガーの思想を詳述・解説できるようになれるとは、俺は思わない。

一方で、表記法を含め、自然言語の簡潔化はこのご時世大きな潮流になるとも思わない。
結局、日本語を学ぶ外国人にも大きな壁である漢字を廃止しようとかという話も白熱しないし、英語の発音をもっと規則化しようという話も聞かれない。
表記の簡潔化は存在するとしても、政治的なイデオロギーの香りがする。
これまた寡聞にして、中華人民共和国でのピンインの導入や、ソ連でのѣ(ヤーチ)の廃止・е(イェー)への統合ぐらいしか思いつかないが。
203.名無しさん:2018年08月12日 15:19 ID:H8irwfEl0▼このコメントに返信
※198
表音文字の方が文字数は制限可能だぞ
ひょうおんもじのほうがもじすうはせいげんかのうだぞ
まして漢字そのものが増えるわけではないので表意文字による造語は字の組み合わせになるわけだが
ましてかんじそのものがふえるわけではないのでひょういもじによるぞうごはかんじのくみあわせになるわけだが
表音文字は音の組み合わせになるので使用単語が増える傾向に傾向にある
ひょうおんもじはいみのくみあわせになるのでしようたんごがふえるけいこうにある

文字数が「単語数」であるなら話は別だが
あと、識字率はラテン語圏より日本の方が歴史的にずっと高いぞ
204.名無しさん:2018年08月12日 15:21 ID:H8irwfEl0▼このコメントに返信
※203
あ、「単語数」ってのは「辞書に載る単語の数」であって「文中における使用単語の数」ではない

あーもうこの手の表記は難しいな
205.名無しさん:2018年08月12日 15:29 ID:H8irwfEl0▼このコメントに返信
※203追加でゴメン
最初の出だしは「表音文字」じゃなくて「表意文字」だわ・・・
マジゴメン・・・意味通じねーわこれ
206.名無しさん:2018年08月12日 15:53 ID:ad8eF0Ph0▼このコメントに返信
ここでゴタクを書いてる奴、実際英語喋れんの?
俺は喋れる。拙いが不自由をしたことは無い。商談もするしダチも作れる。英語は知ってるけど喋れないなら俺のゴタクもきいとくれ。
大学受験に通る程度の英語の学力があるなら気持ちの持ちようで喋れるようになると思うから。現地に単身放り込まれて生存せねばならない環境なら1月ほどで普通にコミュニケーション取れるようになってるだろうよ。軽くノイローゼになるとは思うけど。
簡単なコミュニケーションで良いなら中卒程度の英語で足りる。イイヤツならそれでも友達くらい作れるだろ。あとはコミュ力。単に習慣の問題であって学習は二の次。ぶっちゃけ知性は不用。英語が出来る自慢はバカのやること。俺も頭の悪さは自信が有る。物覚えはそこまでよろしくない。
どんなに賢くても英語で考える習慣ができないと英語で喋るのは無理。頭に英語で考える回路が出来るイメージ。英語が出来ようと日本語喋ってる普段の自分より賢くはなれないから。ただなんとなく人からは感心される。まあ出来ないよりは便利。バカでも得られる素養の一つ。
207.名無しさん:2018年08月12日 16:19 ID:S4egzgqq0▼このコメントに返信
「へ・・・」
「プークスクス」
「は、ハロー」
別に文法や筆記でも構わないよ、英語が身に付かない理由の大体が発音関係で出る杭は打たれるトラウマやね
208.名無しさん:2018年08月12日 16:37 ID:HbxFLvqO0▼このコメントに返信
3年しか習わん。
その習ってる人数の半分は寝てるか、既に落伍者になっててならってないのと同じ
209.名無しさん:2018年08月12日 17:10 ID:pPpxFukL0▼このコメントに返信
日常でずっと英語使ってたら しゃべれるようになるでしょうな。
そのかわり日本語忘れるかもね。
アメリカの中でも英語しゃべれんスパニッシュ 普通にいてるし。
210.名無しさん:2018年08月12日 17:12 ID:0ZRjf.Fo0▼このコメントに返信
仕事で必要がないなら英会話なんか気にしなくていい
211.名無しさん:2018年08月12日 17:12 ID:aeTjvt.X0▼このコメントに返信

 ・ 日本語で頻繁に使う単語を、英語は全然翻訳できてない

 ・ 日本語の自由な文法に、英語が対応できてない

 ・ 男子生徒に、「I」を「わたし」と言わせるせい

 ・ 日本では「巻き舌」は下品



 いい加減、友達をフレンドと訳すのやめろ。

 友  → フレンド
 友達 → フレンズ だ。  (達は複数形だろ)
212.名無しさん:2018年08月12日 17:17 ID:T32IxlVt0▼このコメントに返信
「イギリス」と言う現地には存在しない国名を正式採用しているのも苦しいか
213.名無しさん:2018年08月12日 17:18 ID:aeTjvt.X0▼このコメントに返信
※206
>ここでゴタクを書いてる奴、実際英語喋れんの?
>俺は喋れる。拙いが不自由をしたことは無い。商談もするしダチも作れる。

嘘だね。
営業メールのひとつも書いた事がない、酷い文章だ。
改行って知ってる?
214.名無しさん:2018年08月12日 17:26 ID:1Ac37RHS0▼このコメントに返信
英語くらい普通喋れんだろ 簡単だろ
215.名無しさん:2018年08月12日 17:44 ID:0ZRjf.Fo0▼このコメントに返信
交通事故には3回あったが外国人に話しかけられたことは一度もない
自分から近寄らなければあまり心配しなくていい
216.名無しさん:2018年08月12日 17:52 ID:iZDe4YUc0▼このコメントに返信
そもそもだが、スレタイ「日本人って最低でも6年英語勉強してるのに、なんで喋れない奴だらけなの?」の意味があやふや。
だって、「しゃべれる」「しゃべれない」の線引きって、どのレベルの英語力をもってして行うもの?
のどが乾いたら、「water!」とだけ言えばいいのか?これなら中学レベルでもいいということになる。
CEFR C2レベルまで達したら及第点とすればいいのか?これは…、ネィティブやバイリンガルでないとなると、いったいどうしたらこのレベルに達するのやら。
なんとなくユーチューブでの商品の解説が分かり、米英のラジオが何とかわかって、4chanに書き込んでも米が着いてくる程度でいいんだったら、そりゃ英検準1級くらい(CEFR B2 TOEICでは測定不可)だと思うが、あまりこういう他人をけなすことは書きたくないが、このレベルとて学校の英語の先生すら達してない方がおられるらしい。
217.名無しさん:2018年08月12日 17:54 ID:1Ac37RHS0▼このコメントに返信
誰も英語で書かない件笑
218.名無しさん:2018年08月12日 18:00 ID:iZDe4YUc0▼このコメントに返信
※217
Writing in English here is very difficult because too many English words are prohibited.
I guess that few people want to use English here.
219.名無しさん:2018年08月12日 18:11 ID:9VxVHt3W0▼このコメントに返信
大体「6年」つっても6年間英語だけ勉強してるわけじゃない。
220.名無しさん:2018年08月12日 18:31 ID:hfkjXyPI0▼このコメントに返信
読み書きも、リスニングやスピーキングも
瞬発力がなさすぎるんだよ
例えば英文読むなら1分で150wordくらいのスピードで読めないと、聞き取りはたぶんできない

知識で何とかするところではないから、人から教わるかどうかの話ではないね
良い教科書良いカリキュラム良い教員、とかまったくはずれだ
良い自己研鑽の話だから、教育改革ではどうにもならんね
221.名無しさん:2018年08月12日 18:40 ID:0ZRjf.Fo0▼このコメントに返信
しかも真剣に勉強しているわけじゃない
222.名無しさん:2018年08月12日 18:54 ID:T32IxlVt0▼このコメントに返信
長嶋流の英語はどかな
223.名無しさん:2018年08月12日 18:56 ID:0ZRjf.Fo0▼このコメントに返信
受験で試験問題を5行まとめて読めて理解できたけどその当時まったく聴き取れなかった
普段聴き見慣れたカタカナ表記と発音が原因でね
224.エンアカーシャ:2018年08月12日 19:04 ID:MSc3Sfyo0▼このコメントに返信
英語は、欠陥言語なので、使い辛い、
<人の心>を、表すのに、不自由する。
225.名無しさん:2018年08月12日 19:05 ID:0ZRjf.Fo0▼このコメントに返信
日本社会が外国語をカタカナの母音+子音で置き換えていく限り聴き取りも発音も決して良くならない
226.名無しさん:2018年08月12日 19:17 ID:TZw.KN6p0▼このコメントに返信
ほんと無駄、言語破壊できねーならあきらめて授業無くせっつーの。どんだけ時代遅れの侵略だよ。
227.名無しさん:2018年08月12日 19:28 ID:bx59gFla0▼このコメントに返信
アホな事を言ってるヤツが多いけど日本の英語教育は会話じゃなくて
文書を読む方に偏ってるからそりゃ会話なんてできん

ただし英文のドキュメントを読む事は出来るようになるし
仕事面ではそちらの方が普通
228.名無しさん:2018年08月12日 20:12 ID:9vmcLg.K0▼このコメントに返信
聞き取りとしゃべる事は、かなり時間が必要で学校教育では不可能である。
従って、学校では文書が理解できるようになるのが精いっぱいだろう。
音楽の授業でピアノやギターがひけないのと同じ。
リスニング、スピーキングをネイティブ並みにしようとすれば、毎日3時間以上は、英語の授業にしなければならない。
これでは、他の教科を学ぶ事ができない。
従ってリスニング、スピーキングをネイティブ並みにしたい人は、英語学校に通ったり、英会話の教材を買うなりして、自分で努力するしかない。
229.名無しさん:2018年08月12日 20:46 ID:hfkjXyPI0▼このコメントに返信
「習う」という心持ちでは無理じゃないかね
留学しようが語学学校に通おうがダメなタイプだろう
230.名無しさん:2018年08月12日 20:58 ID:L.ZXMAXe0▼このコメントに返信
個人の努力不足を教育のせいにするな!
231.名無しさん:2018年08月12日 21:10 ID:4vw6E3XD0▼このコメントに返信
こないだの日経で、未だに文法を学ばんとダメと言い張る学者がいたわ
 
そりゃ、ある程度聞く話すができる奴にはいいだろうが、大半は全くできんのだから意味ねーだろ?って
 
232.名無しさん:2018年08月12日 21:12 ID:4vw6E3XD0▼このコメントに返信
英語も最初は九九と一緒で、理屈抜きに使えるフレーズを体で覚えることから始めるべきだと思うわ
 
ザがジだとか、S+V+Oとか、そんなこと先に覚えてどうすんだ?って
 
233.名無しさん:2018年08月12日 21:49 ID:iZDe4YUc0▼このコメントに返信
※203
※198で漢字を表意文字として扱った事自体に疑義がある点で、コメントしようかしまいか悩んだのだが、一応。

以下、word(単語)および字(alphabet)を下記のように定義する。
「喫煙」で、wordは「喫煙」の一「単語」、alphabetは「喫」と「煙」の二「字」。

※203を読んですでにご存じの事と思うが、漢字自体に「字」数を抑える表音文字的な特長がある。
表意文字は、word一つ一つに別個のalphabetが割り当てられ、※198で記載したように「字」数が「単語」と同じだけたくさん存在することになる。
これを、既存のalphabetを組み合わせて新たなwordを作り出す、つまり、熟語と言うシステムがある。
本来であれば、「喫煙」という意味を有する新しい漢字(alphabet)を創出せねばならないはずだが、熟語のお陰でこれが回避されている。

どうでもいい計算だが、理論上、二字熟語は2つの漢字が全ての漢字と組み合わせられると仮定する。
この世にn個の漢字が存在すると、熟語がなければn個のwordしか存在し得ない。
それが上記仮定の2字熟語の個数は、「重々」のように重複も認め、例えば「外国」「国外」を同一にカウントすればnP2 = n(n-1) 個、別個に扱えばnC2 = n(n-1) / 2 個。
これは大変な数で、熟語がなければ、今の漢字の2乗ほどの個数の漢字が新たに必要に成りかねない。こんな欠陥表記法、俺覚えられないよ。

ただ、alphabetに意味を持たせないことをも覚悟し、このnを極力小さくしたのが、表音文字と言えるか。
234.233:2018年08月12日 21:56 ID:iZDe4YUc0▼このコメントに返信
ひでえ、間違いだらけだな、訂正。
重複認めれば、n ^ 2通り。
重複認めず、1字目と2字目とを逆にしたもののを同一視するのが、nC2通り
重複認めず、1字目と2字目とを逆にしたもののを別個ととらえれば、nP2通り。

俺ホントに理系なのかなあ…
235.名無しさん:2018年08月12日 22:00 ID:hfkjXyPI0▼このコメントに返信
少し仲良くなるとちょっとした相談事の話になるから
覚えこんだフレーズどうこうするだけではリスニングはつらいね
こっちから話す分にはしょぼくてもいいだろうけど。
文字で起こしてゆっくり読めばわかる程度であれば知識的には問題ないのだから
あとはトレーニングと言うことになるか
236.名無しさん:2018年08月12日 22:05 ID:aeTjvt.X0▼このコメントに返信
※214
214.名無しさん:2018年08月12日 17:26 ID:1Ac37RHS0
英語くらい普通喋れんだろ 簡単だろ
217.名無しさん:2018年08月12日 17:54 ID:1Ac37RHS0
誰も英語で書かない件笑

 ↑

お前、人間語も出来てないぞウキ~
237.名無しさん:2018年08月12日 22:09 ID:w2s8JTrI0▼このコメントに返信
何をもって話せるというのか
C2レベルというならまず1万時間から費やす覚悟しないと
それでも才能ないと多分難しい
238.名無しさん:2018年08月12日 22:19 ID:L.ZXMAXe0▼このコメントに返信
¿Por qué nadie puede hablar inglés en japon?
239.名無しさん:2018年08月12日 22:22 ID:A3MwrgPM0▼このコメントに返信
そもそも、会話の為じゃなくて
英語の文献を読むための英語だもの。
おかげで一般人は、日本語だけで不便しない世の中になった訳で。
全否定は良くない。
240.名無しさん:2018年08月12日 22:25 ID:w1z.QsfQ0▼このコメントに返信
英会話と受験英語は結構違うから
241.名無しさん:2018年08月12日 22:30 ID:w2s8JTrI0▼このコメントに返信
現代ではインターネットの普及でむしろ話すための英語よりも読むための英語のほうが重要になってると思う
現状の英語教育は与えられた授業時間の中ではとりあえずやることやってるんじゃないか
今学校で教えてることだって最終的に英語をマスターするためには必要なことだよ
242.名無しさん:2018年08月12日 22:43 ID:T32IxlVt0▼このコメントに返信
ところが文章読解にも落とし穴がある

実際の(日常的な)英文は複数の文法・構文が複雑に絡み合っており
各々を単独で当てはめるだけでは到底読解できない

実際の(日常的な)英文読解方法については「英文解釈教室」と言う本が決定版だったのだが
あの本は今でも使用されているのかな
243.名無しさん:2018年08月12日 23:30 ID:SO.wmAHn0▼このコメントに返信
ワイは12年間音楽の授業やってきたけど音痴やで?
244.名無しさん:2018年08月13日 01:02 ID:vh5eyMZZ0▼このコメントに返信
日常会話が成り立つのが3か月。外国で生活するとそうなる。日本でもやる気なら、3か月で生活に必要な程度は身につく。その後問題はより上を目指すかどうかだ。ドイツで49年前2年間生活したが帰国して一時観光通訳した。ドイツに行くまでドイツ語は出来なかった。尤も英語の基本はあったが。やはり英語は重要だ。ヨーロッパの言語は共通することが多い。英語が聞き取りにくいのは子音と母音がくっつくことで、聞き取りにくい。ヒヤリングが大切だと云うこと。ドイツ語はハッキリ語と語が分かれる。Japan und Amerika はヤーパン ウンツ アメリカ と分けて話す。
英語ではJapan and America はジャパナンダメリカのような発音だ。これが簡単な英語でも聞き取りにくい原因となっている。だから話すことは出来ても聞き取りで降参になる。またイギリスには、地域によって方言があり、聞き取りがむずかしい。米国でも南部と北部、オーストラリア等も出身地が分かるほど違う。
245.名無しさん:2018年08月13日 01:05 ID:vh5eyMZZ0▼このコメントに返信
※99
水は ワター か ワラーでいい。
246.名無しさん:2018年08月13日 01:07 ID:5dKQ.wwO0▼このコメントに返信
話す必要がないから以外に答えはあるのか?
どの教科でも使わないものは忘れるのと一緒
英語が話せなければならないってのはアメリカに対する奴隷根性丸出し
ネイティブとか言ってもどの国の英語かで発音も使う単語も違ってくるしなあ
外国語が話せないといけないって言うなら英語、フランス語、スペイン語辺りから選択性にすればいいんだよ
247.名無しさん:2018年08月13日 01:09 ID:vh5eyMZZ0▼このコメントに返信
英語に関してここで意見を言う人は英語にかなり詳しいと思うよ。
248.名無しさん:2018年08月13日 01:32 ID:tUL3vVAD0▼このコメントに返信
日本語は日本語の様にとうぜん英会話は英語っぽく話さないとな
たくさん聴き込むと普段使うカタカナ英語は聴くに耐えない別の何かとしか思えなくなる

249.名無しさん:2018年08月13日 01:33 ID:M6dnw6Ob0▼このコメントに返信
好きなアニソンの英語版が意外と効果的
お勧めはスレイヤーズの英語版主題歌(恐らくネイティブ歌手)


※244
>>またイギリスには、地域によって方言があり

イングランド内かスコットランド・ウェールズ・北アイルランドかで意味は大きく異なる
イングランドと それ以外の地域でなら ある意味当然
250.名無しさん:2018年08月13日 01:37 ID:c.rmkbnn0▼このコメントに返信
英語の先生のほとんどが喋れないから。
しかも、文法ばかり。
251.名無しさん:2018年08月13日 01:46 ID:tUL3vVAD0▼このコメントに返信
文法は会話てあまり意識
252.名無しさん:2018年08月13日 01:48 ID:tUL3vVAD0▼このコメントに返信
途中で誤投稿されたわ
253.名無しさん:2018年08月13日 01:59 ID:tUL3vVAD0▼このコメントに返信
あまり会話では文法を意識しながら話さない
ただ正確に相手に内容を伝えたいならば必要
同じ様に相手に正確に伝えたい読み書きでは文法は必要
254.名無しさん:2018年08月13日 03:08 ID:zm0WBO.V0▼このコメントに返信
日本人って最低。
でも6年英語勉強してる。
255.名無しさん:2018年08月13日 03:28 ID:80HZCwLB0▼このコメントに返信
※245
ドイツ語は分かりかねますが、米245のフラップTはここで書き込みしている人のほとんどが知らないのではと思います。
少なくとも、高校まででは発音変化とか習わないかと思います。
ついでにですが、フラップTぐらいの音の変化を許すとなると、Japan and Americaはandが強形発音(アンd)ではなく弱形発音(アn)で発音され、あとはご指摘のように各語がリエゾンするので、「ジャパナナメリカ」になるかと思います。
256.名無しさん:2018年08月13日 04:13 ID:ekzS8D.50▼このコメントに返信
※245
俺なら最初は絶体にウォーターで通す。ジャパニーズイングリッシュ上等。日本人の個性だしな。
インドパキスタン方面の連中だとウォルタルに近かったりする初見で判るわけがないのだが慣れると聞き取れる。
ジャパニーズイングリッシュも慣れれば聞いて貰える。コクニーよりかは聞き取りやすかろう。
もちろん話す相手がアメリカ人に固定できるなら米語に寄せると思うしシンガポール人相手ならシングリッシュに寄せると思う。
わけも無いのに相手に合わせるとか俺には全く理解が出来ない。会話の最初の一歩はまず自分の意思を伝えることだと思うのだ。
会話を始めてみないと相手がどんな奴かも判らんし話を合わせようも寄せようもないのだ。
中国語だってイントネーションの差は地域毎にあるからな。中国人同士で普通話を喋ってても聞き取れないなんてのはザラ。
俺の中国語は老北京語。標準に寄せないと他の地域では通じない。慣れれば聞き取って貰える。俺も慣れれば聞き取れる。
257.206:2018年08月13日 04:17 ID:ekzS8D.50▼このコメントに返信
※213
知ってるよ?それがどうした。キミはバカだろ。英語の才能あるんじゃね?
258.名無しさん:2018年08月13日 04:33 ID:tUL3vVAD0▼このコメントに返信
もう語学留学は廃れて減ったけど帰国子女が増え話せる奴の絶対数は増えたはず
友人や観光客の外人と話しといっても同じ話しばっかし
それより家で大人しく海外ドラマでも観てるんだろう
259.名無しさん:2018年08月13日 04:45 ID:tUL3vVAD0▼このコメントに返信
伝わればいいからジャパニーズイングリッシュはいいんだけど
ある程度話せるならネイティブの発音なんて一種の訛りだから意識してるだけで簡単にすぐ修正できるのに
260.名無しさん:2018年08月13日 05:27 ID:ekzS8D.50▼このコメントに返信
※259
うん、修正出来るよ。必要ならそうするしそうしてる。
でもここのスレは英語が喋れない日本人の揶揄か日本人でも英語が喋れるように考えるためのスレだと思うのだ。
拠って今回は敢てジャパニーズイングリッシュを推す。実際俺はジャパニーズイングリッシュをポジティブに考えている。
東京オリンピック招致の安倍総理のスピーチは子音にもれなく母音の付帯した日本語の発音で、ゆったり堂々したものだった。
堂々と喋ればジャパニーズイングリッシュは格好良い。かなり評判が良かった模様。俺の主観だけの話ではない。
実際日本人ってこれでも海外じゃ重く見られることが多いんだぜ?ならば日本人は日本人らしく在れば良いじゃないか。
会話なんてのは要らん悩みを抱えてたら思うに任せないものだしこっちのスタイルは相手に認めさすことも大事だと考える。
名文を書こうと思ったら筆なんてもんは進まないのだし、無理して難しいことを言おうとすると大抵滑ったりする。
先ずは「伝わればいいから」から会話を始めるって大事なことだと思うよ。それだったらハードルは低いのだし。
261.名無しさん:2018年08月13日 07:56 ID:avix7.bY0▼このコメントに返信
確かにゲラゲラやクスクスで苦手意識持ってる人多いと思う
262.名無しさん:2018年08月13日 12:08 ID:SJOIR.SH0▼このコメントに返信
英文ぐらい普通に読めるだろ?
六年もやってるからな。

ただ、喋る訓練を一切やって無いので喋れないだけ。
263.名無しさん:2018年08月13日 14:42 ID:ekzS8D.50▼このコメントに返信
※262
喋る訓練というか英語で考える訓練っつった方がいいな。それが英語の知識は足りてるけど喋れない奴の全てだと思う。
もちろん英語の知識が皆無なのは論外だが。それでも神経太くて根性があるなら中卒レベルの知識でもまあ何とか。
リスニングは慣れ。他人の喋り方の個性を理解出来るかってもんだと俺は思う。聞いたことも無い発音聞かされたら俺だって判らん。

※261
苦手なもんはしょうがないよね。でも相手は大抵日本語も出来ないアホだぜ?恥ずかしい事なんて在るもんか。
アホなお前に歩み寄ってんだからお前も俺のジャパニーズイングリッシュに歩み寄れってな感覚で丁度良いんだよ。
むしろジャパニーズイングリッシュをハヤラス。相手も段々ジャパニーズイングリッシュっぽくなる。俺はそうなるようにしてる。
264.名無しさん:2018年08月13日 15:06 ID:M6dnw6Ob0▼このコメントに返信
取りあえずリトル・チャロから始めよう
265.名無しさん:2018年08月13日 15:14 ID:Ur9hadh80▼このコメントに返信
喋る為の英語を習ってないからだよ。
ただし、まともに勉強しているなら、喋る為の英語の基礎にはなっている。
266.名無しさん:2018年08月13日 16:37 ID:OkmpfBGI0▼このコメントに返信
英会話なんて自国で働けない移民の盛んな途上国でしか流行していないだろ
それに簡単な英会話や発音だけならわざわざ金かけて数ヶ月短期語学留学しなくても今はネットで十分
後の学習は海外に居ようが居まいか同じ、自分の時間を削って読んだり聴いたり観たりするだけ
267.名無しさん:2018年08月13日 16:38 ID:Xx15n2QK0▼このコメントに返信
文法とか言って分析とは基本的には解体だから
しかも解体して再構築することなわけで
アプローチ自体が間違っているんだな多分
既に話せる日本語を分析するのと同様に、他言語を
解体ばかりしたところでしかも肝心の再構築の課題を
放っぽってたら、喋ることに関しては殆ど文法など
無意味だ、と殊に体現する過程でしかなくて見事なほどだ
268.名無しさん:2018年08月13日 16:54 ID:OkmpfBGI0▼このコメントに返信
単語の羅列の小学生の会話で文法なんていらないだろう
そんな簡単なことを学校や先生の責任するのははずかしく
269.名無しさん:2018年08月13日 16:54 ID:OkmpfBGI0▼このコメントに返信
ないか
270.名無しさん:2018年08月13日 18:40 ID:ekzS8D.50▼このコメントに返信
※266
途上国民を使役するにもビジネスにも使うんだよ。近場の外国でも使う使う。
東南アジアの多くは大卒、英語も含むマルチリンガルがインテリと見なす最低限。
企業は英語を使わない言い訳を聞いて、こいつは仕事で使えるかそうで無いかを判断するもんだ。
俺ならキミを雇わない。
271.名無しさん:2018年08月13日 20:05 ID:qOX3sN4v0▼このコメントに返信
※268
I think that precise English grammar isn't required when I'm talking like an elementary school child who puts words in the incorrect order.
School and teachers shouldn't be blamed for such a simple problem.

米288で書いてあることを俺なりに英訳してみたが、この内容を英語で伝えるのは、どう考えてもそれなりに英文法の知識は必要だと思う。
もっと簡単な表現もできうるだろうが、俺の英語力が不足しているためだろうか。
そうでなければ、あんたの書き込みは「単語の羅列の小学生」を超えるということを意味する。
言い換えると、この内容の書き込みをここでするのは相応の日本語の文法知識を使っているはずで、それは英語でも同様。
老婆心ながら、もっと発言に気を付けたほうがいい、さもなくばここから消えたほうがマシ。
272.名無しさん:2018年08月14日 01:43 ID:b7VASHY60▼このコメントに返信
※267
そんな情報処理をリアルタイムの会話で行えるだけの知能指数があるなら天才だと思う。
同時通訳だってなんなくこなせる才能があると思う。そんな奴まず居ないから。アプローチが間違ってると思うよ。
日本語を英語で置き換えるんじゃなくて、言いたいことを英語で考えて喋る。そっちが出来る人の一般的やり方と思う。

※271
俺なら「単語の羅列の小学生」と言う言葉は選ばんしこれを直訳にするとわけわからん。
そもそも俺の知る限り小学生って単語の羅列では喋らんしな。※268の話をまとめると
「小学生の会話に文法は要らない。初歩的な事について先生の責任にするのもおかしい。」であり、
English grammar is not required for elementary school students' conversation.
It is wrong to ask the teacher for responsibility about the first steps.
てな感じになるのだろうか。翻訳じゃなくて作文ね、これ。
273.271:2018年08月14日 14:32 ID:wv1aWGbq0▼このコメントに返信
※272
成る程勉強となります。
言い訳ですが、※268の書いてある内容自体があんま意味わからないので。
京大の入試とかにも良く見られますが、原文の意味不明な部分はどう処理すべきか。何を削って英訳しなければならないか。「単語の羅列の小学生の会話」なんて本来そんな小学生いたら発達障害疑って精神科か小児科受診させた方がいいのにね、※268の常識とか日本語力を疑われるわ、と思いながら。
「そんな簡単なことを」て、どういうことを指しているのか、俺の現代文力が欠如しているせいか、意味分からんし。相手に誤解を与えうるので、不用意に指示代名詞を使用すべきじゃないし。
274.名無しさん:2018年08月15日 01:48 ID:Lt0SK5hn0▼このコメントに返信
今学校で教えてるのはアメリカ英語(waterワラ)。
真反対の言語だからあれもこれも一からやらなきゃならなくて英語使う必要がなければ習得する前に断念しちゃうわけで、戦前のように日本人にとってまだましな発音のイギリス英語(ウォーター)に戻せばかなり改善すると思うんだけどな。
シンガポール人とかもエリート層はイギリスに語学留学しに行くし。
アメリカ英語はイギリスの貧困層の言語がベースにあるから日本語の方言とかギャル語みたいなコミュニティー外の人間には難しい、口中で反響させるようなしゃべり方。
日本語における標準語とか京都弁は、長年首都であったことから人口が流動的で誰でも聞き取りやすい発音テンポなんだよね。
これはどんな言語でも当たり前で、イギリス標準英語は聞き取りやすい。
アメリカが世界の中心になったのはWWⅡからだから後100年くらいすればアメリカ英語も聞き取り・発音しやすくなるだろうが。
後は和製英語の廃止。どれが和製でどれが正統かわからない。
むしろ愚民化を狙ってんのかってくらい、なんでmainがメーンなんだよ。

お名前